Lyrics
Track list
Play video

Eisei no Cradle (永世のクレイドル) Lyrics
BY  Yuko Suzuhana
ALBUM  CRADLE OF ETERNITY


Edit
Kanji
Added by: shouli

青い空は遠く 広がって
幾つの火が消えるのだろう?

君が願う夢の その欠片を全て集めてゆく

憧れは絡まった車輪
黄昏の様に深く

一人きりではとても 超えられない夜には
悲しみのその全てにと 希望を燈そう

永遠はきっとあって 誰もが手をのばして
いつか君のその手を握るよ

風に舞った砂が降り注ぎ
歩む足は重くなって

例えば今日眠る場所も
何もかもを失っても

朧気な温もりを探した
時が移ろう程に

振り返るだけ過去は
争いを求めたんだ
誰の為にと悩み答えを探して

簡単な位きっと それはすぐ傍にあって
枯れ果てた涙へと変わった

憧れは空回る車輪
錆びついたまま消えた

流れていく日々から 君の声を探そう
両手にはもう持ちきれないほどの枷

いつか冷たくなって その日が訪れても
枯れ果てた涙へと変わってても

一人きりではとても 超えられない夜には
悲しみのその全てにと 希望を燈そう

永遠はきっとあって 誰もが手をのばして
いつか君のその手を握るよ


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: shouli

Aoi sora wa tooku Hirogatte
Ikutsu no hi ga kieru no darou?

Kimi ga negau yume no Sono kakera o subete atsumete yuku

Akogare wa karamatta sharin
Tasogare no you ni fukaku

Hitorikiri de wa totemo Koerarenai yoru ni wa
Kanashimi no sono subete ni to Kibou o tomosou

Eien wa kitto atte Daremo ga te o nobashite
Itsuka kimi no sono te o nigiru yo

Kaze ni matta suna ga furisosogi
Ayumu ashi wa omoku natte

Tatoeba kyou nemuru basho mo
Nanimokamo o ushinattemo

Oborogena nukumori o sagashita
Toki ga utsurou hodo ni

Furikaeru dake kako wa
Arasoi o motometanda
Dare no tame ni to nayami kotae o sagashite

Kantanna kurai wa kitto Sore wa sugu soba ni atte
Karehateta namida e to kawatta

Akogare wa karamawaru sharin
Sabitsuita mama kieta

Nagarete iku hibi kara Kimi no koe o sagasou
Ryoute ni wa mou mochikirenai hodo no kase

Itsuka tsumetaku natte Sono hi ga otozuretemo
Karehateta namida e to kawattetemo

Hitorikiri de wa totemo Koerarenai yoru ni wa
Kanashimi no sono subete ni to Kibou o tomosou

Eien wa kitto atte Daremo ga te o nobashite
Itsuka kimi no sono te o nigiru yo


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: elichong

The blue sky spreads far away
How many fire have disappears?

I will gather all the pieces of the dream you wish for

Tangled wheels wandering
Deeply like twilight

At night that you cannot exceed by yourself
Let's light hope for all that of sorrow

Eternity will surely exist and everyone extends their hand
Someday I will hold your hand

The wind bring down the sand
It's getting harder to walk

Even if the place to sleep today
And everything else is lost

I searched for a vague warmth
As time passes

Just looking back on the past
It asked for a fight
Anguishly looking for the answer for the sake of someone

Its easy as long as its next to it
It changed to tears that withered away

My yearning is a turning like a wheel
It's disappeared while being rusty

Let's find your voice from the flowing days
As if there are fetters in my hand that I can't carry anymore

It will get cold someday, and even if that day has came
Even if it turns into a withered tear

At night that you cannot exceed by yourself
Let's light hope for all that of sorrow

Eternity will surely exist and everyone extends their hand
Someday I will hold your hand


Edit Translated Lyric Report

Follow Yuko Suzuhana Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service