Another Days BY
w-inds. +LYRICS
Upbeat 90%
Funny 10%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow w-inds.
Edit
Kanji
いつでも当たり前だった
やがて来る 夏を目指して
どこへ行ったり 何を見たりと
色んな計画が好きな 君が 笑ってたね
夕暮れが滲んでく道
こぼれそうな 涙を押さえて
失いたくない そんな気持ちに
初めて気づいた夜を そっと 思いだしてる
些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた
だけどきっと 今日も明日も
輝くあの日々は 戻らない
果てしないこの道を二人で
行き着く場所は決まっていなくても
ただ声を聞くだけで 側にいるだけで
歩いていけると信じてた
夢を散りばめた未来図は
君と見上げてた空へと消えて
これからは 別々の地平線から
毎日を迎えていくよ
確かに近付いていると
感じてた 永遠は遠く
君と残した その足跡も
いつかは薄れて 忘れられていくのかな
時は待ってくれず だけど今は想っていたい
二人 過ごしてきた意味を
必ず未来に 残せるように
重ね合った想い出のかけら
眩しくて 優しそうで 切なくて
まだ伝え足りなくて 届けていない
気持ちにやっと気付いたけど
戻らない愛を置き去りにして
繰り返していく夜明けの向こうで
あの時に 君が待っていた季節が
もう始まろうとしてるよ
些細なすれ違いも いつもはすぐ解決できた
だけどきっと 今日も明日も
輝くあの日々は 戻らない
果てしないこの道を二人で
行き着く場所は決まっていなくても
ただ声を聞くだけで 側にいるだけで
歩いていけると信じてた
夢を散りばめた未来図は
君と見上げてた空へと消えて
これからは 別々の地平線から
毎日を迎えていくよ
Credits: https://mojim.com/usy102507x21x1.htm
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Itsu demo atarimaedatta
Yagate kuru natsu o mezashite
Doko e ittari nani o mi tari to
Iron'na keikaku ga sukina kimi ga waratteta ne
Yūgure ga nijinde ku michi
Kobore-sōna namida o osaete
Ushinaitakunai son'na kimochi ni
Hajimete kidzuita yoru o sotto omoidashi teru
Sasaina surechigai mo itsumo wa sugu kaiketsu de kita
Dakedo kitto kyō mo ashita mo
Kagayaku ano hibi wa modoranai
Hateshinai kono michi o futari de
Ikitsuku basho wa kimatte inakute mo
Tada koe o kiku dake de soba ni iru dake de
Aruite ikeru to shinji teta
Yume o chiribameta mirai-zu wa
Kimi to miage teta sora e to kiete
Korekara wa betsubetsu no chiheisen kara
Mainichi o mukaete iku yo
Tashika ni chikadzuite iruto
Kanji teta eien wa tōku
Kimi to nokoshita sono ashiato mo
Itsuka wa usurete wasure rarete iku no ka na
Toki wa matte kurezudakedo ima wa omotte itai
Futari sugoshite kita imi o
Kanarazu mirai ni nokoseru yō ni
Kasaneatta omoide no kake-ra
Mabushikute yasashi-sōde setsunakute
Mada tsutae tarinakute todokete inai
Kimochi ni yatto kidzuitakedo
Modoranai ai o okizari ni shite
Kurikaeshite iku yoake no mukō de
Ano tokini kimi ga matteita kisetsu ga
Mō hajimarou to shi teru yo
Sasaina surechigai mo itsumo wa sugu kaiketsu de kita
Dakedo kitto kyō mo ashita mo
Kagayaku ano hibi wa modoranai
Hateshinai kono michi o futari de
Ikitsuku basho wa kimatte inakute mo
Tada koe o kiku dake de soba ni iru dake de
Aruite ikeru to shinji teta
Yume o chiribameta mirai-zu wa
Kimi to miage teta sora e to kiete
Korekara wa betsubetsu no chiheisen kara
Mainichi o mukaete iku yo
Credits: https://mojim.com/usy102507x21x1.htm
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Was always the norm
Aiming for the coming summer
Where to go and what to see
You, who likes various plans, were laughing
The road where the twilight blurs
Hold back the tears that are about to spill
I don't want to lose that feeling
I'm quietly remembering the night when I first noticed
Even minor misunderstandings were always resolved quickly
But surely today and tomorrow
Those shining days won't return
The two of us on this endless road
Even if you don't know where you're going
Just by hearing your voice, just by being by your side
I believed i could walk
The future map studded with dreams
Disappear into the sky I looked up with you
From now on, from different horizons
I will greet each day
I'm sure it's getting closer
I felt that eternity was far away
The footprints I left with you
I wonder if someday it will fade away and be forgotten
Time won't wait for me, but now I want to think
The meaning of the time we spent together
So that we can definitely leave it for the future
Pieces of overlapping memories
It's dazzling, it looks kind, it's painful
I still haven't told you enough and haven't delivered
I finally realized how I felt
Leaving behind a love that won't return
Beyond the repeating dawn
The season you were waiting for at that time
I'm about to start
Even minor misunderstandings were always resolved quickly
But surely today and tomorrow
Those shining days won't return
The two of us on this endless road
Even if you don't know where you're going
Just by hearing your voice, just by being by your side
I believed i could walk
The future map studded with dreams
Disappear into the sky I looked up with you
From now on, from different horizons
I will greet each day
Credits: https://mojim.com/usy102507x21x1.htm
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available