Sasameyuki (細雪) BY
Wagakki Band +LYRICS
Creative 56%
Energetic 22%
Upbeat 22%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Wagakki Band
Edit
Kanji
綾なす樹々に降る細雪
満ちては欠けてゆく月の光
遠くへ行かないでと泣いてる
今日もまた
指の隙間摺り抜けてく
想い出を搔き集めてるだけ
少しずつの すれ違いは
いつの間に二人を別つ
綾なす樹々に降る細雪
満ちては欠けてゆく月の光
見渡す一面に雪化粧
全て包む様に
何処かに落としてきた情熱も
誰かを愛した日の温もりも
二度とは戻れない日々だって
過ぎてゆく
指を朱く結ぶ糸の
その先は想さを失くせども
頬を伝う涙であれ
その海もいつかは枯れる
もう一度巡り会えたら
伝えたいことばかりだよ
海を越えて見えた景色を
語り合いたかった
綾なす樹々に降る細雪
満ちては欠けてゆく月の光
この手を離した胸の痛み
全て包む様に
何処かで忘れていた情熱を
貴方を愛した日の温もりを
二度とは戻れない日を抱いて
生きてゆく
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Tooku e ikanaide to naiteru
Kyou mo mata
Yubi no sukima surinuketeku
Omoide o kaki atsumeteru dake
Sukoshi zutsu no Surechigai wa
Itsu no ma ni futari o wakatsu
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Miwatasu ichimen ni yukigeshou
Subete tsutsumu you ni
Dokoka ni otoshite kita jounetsu mo
Dareka o aishita hi no nukumori mo
Nido to wa modorenai hibi datte
Sugite yuku
Yubi o akaku musubu ito no
Sono saki wa omosa o nakusedomo
Hoho o tsutau namida de are
Sono umi mo itsuka wa kareru
Mou ichido meguri aetara
Tsutaetai koto bakari da yo
Umi o koete mieta keshiki o
Katari aitakatta
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Kono te o hanashita mune no itami
Subete tsutsumu you ni
Dokoka de wasurete ita jounetsu o
Anata o aishita hi no nukumori o
Nido to wa modorenai hi o daite
Ikite yuku
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Snowflakes falling on richly decorated trees
The light of the moon which starts missing a part once it full
Crying for not to go far away
Today and again
Just scrapping up the memories
That keep slipping through the fingers
Missing each other little by little,
Made the two apart without knowing
Snowflakes falling on richly decorated trees
The light of the moon which starts missing a part once it full
Blanket of snow lies as far as the eye could reach
Just like it embraces everything
The passion that was dropped somewhere and
The warmth that the day I loved someone
Even those days that I will never get back
All gone by
The red thread of fate tied up to a finger,
Whereas the other side of the thread lost a place where it should connect
Tears run down the cheeks
Even that ocean will dry up someday
If I happen to see you again
There are so many things that I want to tell you
The scenery that I saw across the ocean
I wanted to talk about it with you
Snowflakes falling on richly decorated trees
The light of the moon which starts missing a part once it full
The pain in my chest that I regret of releasing this hand
Just like it embraces everything
The passion that was forgotten somewhere
The warmth that the day I loved you
Embracing those days that I will never get back
And live on
Credits: Yuuko Suzuhana (鈴華ゆう子)
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available