Lyrics
Track list
Play video

Iroha Uta (いろは唄) Lyrics
BY  Wagakki Band
ALBUM  VOCALO Zanmai (ボカロ三昧)


Edit
Kanji
Added by: weebllikespie

アナタガ望ムノナラバ
犬ノヤウニ従順ニ
紐ニ縄ニ鎖ニ
縛ラレテアゲマセウ

アルイハ子猫ノヤウニ
愛クルシクアナタヲ
指デ足デ唇デ
喜バセテアゲマセウ

どちらが先に 溺れただとか
そんなこと どうでもいいの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
染まりましょう アナタの色
ハニホヘトチリヌルヲ

例ヘバ椿ノヤウニ
冬ニ咲ケト云フナラ
雪ニ霜ニ身体ヲ
晒シテ生キマセウ

アルイハ気高ヒ薔薇ノ
散リ際ガ見タヒナラ
首ニ髪ニ香リヲ
纏ワセテ逝キマセウ

骨の髄まで 染まってもまだ
それだけじゃ 物足りないの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
変わりましょう アナタの為に
嗚呼

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
堕ちましょう アナタと
イロハニホヘト ドコマデモ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: celid

anata ga nozomu no naraba
inu no you ni juujun ni
himo ni nawa ni kusari ni
shibararete agemashou

aruiwa koneko no you ni
aikurushiku anata o
yubi de ashi de kuchibiru de
yorokobasete agemashou

dochira ga saki ni oboreta da to ka
sonna koto dou de mo ii no

iroha nihoheto chirinuru o
waga yo dare zo tsune naran
shiritai no motto motto fukaku made

ui no okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo sezu
somarimashou anata no
iroha nihoheto chirinuru o

tatoeba tsubaki no you in
fuyu ni sake to iu nara
yuki ni shimo ni karada o
sarashite ikimashou

aruiwa kedakai bara no
chirigiwa ga mitai nara
kubi ni kami ni kaori o
matowasete ikimashou

hone no zui made somatte mo mada
sore dake ja monotarinai no

iroha nihoheto chirinuru o
waga yo dare zo tsune naran
shiritai no motto motto fukaku made

ui no okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo sezu
kawarimashou anata no tame ni

iroha nihoheto chirinuru o
waga yo dare zo tsune naran
shiritai no motto motto fukaku made

ui no okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo sezu
ochimashou anata to
iroha nihoheto doko made mo


Credits: animeyay


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: celid

If it is what you wish,
I shall willingly let you leash me
with a lace, a rope, or a chain,
as though I'm an obedient dog.

Or, acting like a kitty,
I shall affectionately
please you and make you happy
with my fingers, feet, and lips.

It does not matter
which one of us fell for the other first.

Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter.
In our world, who can remain perpetual?
I wish to know, more and more, all the way to the core.

Today, crossing the remote mountains of vainglory,
lest we experience superficial dreams or intoxication.
Let me become tinged with your color,
although it will eventually fade, no matter how fragrant.

If you should command me
to bloom in winter like the camellia flowers,
I shall gladly bare my skin
to the snow and frost, just for you.

Or, if you have an urge to see
a noble rose on the brink of scattering,
I shall readily wrap my neck and hair with fragrance,
and then slowly wither away.

Even if your scent has permeated the marrows of my bones,
it still will not be sufficient for me.

Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter.
In our world, who can remain perpetual?
I wish to know, more and more, all the way to the core.

Today, crossing the remote mountains of vainglory,
lest we experience superficial dreams or intoxication.
Let me transform myself, just for you.

Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter.
In our world, who can remain perpetual?
I wish to know, more and more, all the way to the core.

Today, crossing the remote mountains of vainglory,
lest we experience superficial dreams or intoxication.
Let me fall into the abyss together with you,
whilst fragrant, even if all the way to the bottom.

Credits: animeyay


Edit Translated Lyric Report

Follow Wagakki Band Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service