Lyrics
Track list
Play video

KAGEROU DAYS (カゲロウデイズ) Lyrics
BY  Wagakki Band
ALBUM  VOCALO Zanmai (ボカロ三昧)


Edit
Kanji
Added by: Kona

8月15日の午後12時半くらいのこと
天気が良い
病気になりそうなほど眩しい日差しの中
することも無いから君と駄弁っていた

「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら
君はふてぶてしくつぶやいた

あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて
飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機

バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ
血飛沫の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った
嘘みたいな陽炎が「嘘じゃないぞ」って嗤ってる
夏の水色、かき回すような蝉の音に全て眩んだ

目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで
今は何時?

8月14日の午前12時過ぎ位を指す
やけに煩い蝉の声覚えていた

でもさぁ、少し不思議だな。
同じ公園で昨日見た夢を思い出した
「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時
周りの人は皆上を見上げ口を開けていた

落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる
劈く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り
ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる
眩む視界に君の横顔、笑っているような気がした

何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。
繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。

こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。
繰り返した夏の日の向こう。

バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる
血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して
文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら

実によく在る夏の日のこと。
そんな何かがここで終わった。

目を覚ました8月14日のベッドの上
少女はただ
「またダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた

Credits: http://dic.nicovideo.jp/


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Kona

hachigatsu juugonichi no gogo juunijihan kurai no koto
tenki ga ii

byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka
suru koto mo nai kara kimi to dabetteita

"Demo maa natsu wa kirai kana" neko o nadenagara
kimi wa futebuteshiku tsubuyaita

aa, nigedashita neko no ato o oikakete
tobikonde shimatta no wa aka ni kawatta shingouki

batto toota TORAKKU ga kimi o hikizutte nakisakebu
chi shibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta
uso mitai na kagerou ga "Uso ja nai zo" tte waratteru
natsu no mizu-iro, kakimawasu you na semi no ne ni subete kuranda

me o samashita tokei no hari ga narihibiku BEDDO de
ima wa nanji?

hachigatsu juuyonka no gozen juuniji sugi kurai o sasu
yake ni urusai semi no oto oboeteita
demo saa, sukoshi fushigi da na.
onaji kouen de kinou mita yume o omoidashita
"Mou kyou wa kaerou ka" michi ni nuketa toki
mawari no hito wa minna ue o miage kuchi o aketeita

rakka shite kita tecchuu ga kimi o tsuranuite tsukisasaru
tsunzaku himei to fuurin no ne ga kigi no sukima de karamawari
wazatorashii kagerou ga "Yume ja nai zo" tte waratteru
kuramu shikai ni kimi no yokogao, waratteiru you na kigashita

nando sekai ga kurande mo kagerou ga waratte ubaisaru.
kurikaeshite nanjuunen. mou tokku ni ki ga tsuiteitaro.

konna yoku aru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake.
kurikaeshita natsu no hi no mukou.

batto oshinoke tobikonda, shunkan TORAKKU ni buchiataru
chi shibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite
monku arige na kagerou ni "Zamaa miro yo" tte warattara

jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto.
sonna nanika ga koko de owatta.

me o samashita hachigatsu juuyonka no BEDDO no ue
shoujo wa tada

"Mada dame datta yo" to hitori neko o dakikakaeteta

Credits: magnetic rose


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: celid

It happened at around 12:30 pm on August 15.
The weather was nice.

Showered in sunlight bright enough to make me feel ill,
I, having nothing to do, was chattering with you.

"But I think I kinda hate summer." While caressing a cat,
you muttered brazenly.

Ah, chasing after your runaway cat,
you found yourself plunged before a red traffic light.

A passing truck suddenly ran you over and drove away, while I screamed.
I began sobbing at the color of splashed blood mixed with your scent.
The heat haze was sneering at me, reminding me that it wasn't a joke.
I blacked out at the cicadas' noises that were disturbing the surface of the summer lake.

When I came back to my senses in a bed, I hear the echoing sound of a clock's hands.
What time is it?

The hands of the clock point to a little past midnight on August 15.
I remember the annoying noises of the cicadas.
But wow, it's kinda mysterious.
I remember the dream I had yesterday in the same park.
"I should go home for today." When I was on my way,
the people around me were all looking up with their mouths gaping.

A falling metal pole pierced through you.
A tearing shriek and the sound of wind chimes echo through the trees.
The heat haze was sneering at me, reminding me that it wasn't a joke.
Through my darkening eyes, I thought I saw you smile.

The sneering heat haze plunders away one darkened world after another.
It's been repeating for tens of years. You probably have noticed by now.

This kind of frequently told story has only one ending,
but it can be found beyond those repeating summer days.

When I pushed you aside and jumped in, the truck slammed into me.
The color of my splashed blood reflected off your eyes and your robotic body.
The seemingly annoyed heat haze was laughing, as though saying "Take that!"

It's quite a regular summer day for me.
But something has come to an end this time.

Awakening on August 14 in a bed,
a girl, hugging her cat alone,

said, "It didn't work again."

Credits: magnetic rose


Edit Translated Lyric Report

Follow Wagakki Band Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service