Lyrics
Track list
Play video

Roku Chounen to Ichiya Monogatari (六兆年と一夜物語) Lyrics
BY  Wagakki Band
ALBUM  Joshou. (序章。)


Edit
Kanji
Added by: Kona

名も無い時代の集落の 名も無い幼い少年の
誰も知らない おとぎばなし

生まれついた時から 忌み子鬼の子として
その身に余る 罰を受けた

悲しい事は 何も無いけど
夕焼け小焼け 手を引かれてさ

知らない知らない 僕は何も知らない
叱られた後のやさしさも
雨上がりの手の温もりも
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ

死なない死なない 僕は何で死なない?
夢のひとつも見れないくせに
誰も知らない おとぎばなしは
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

吐き出す様な暴力と 蔑んだ目の毎日に
君はいつしか そこに立ってた

話しかけちゃだめなのに 「君の名前が知りたいな」
ごめんね名前も舌も無いんだ

僕の居場所は 何処にも無いのに
「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ

知らない知らない 僕は何も知らない
君はもう子供じゃないことも
慣れない他人の手の温もりは
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ

やめないやめない 君は何でやめない?
見つかれば殺されちゃうくせに
雨上がりに忌み子がふたり
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

日が暮れて夜が明けて 遊び疲れて捕まって
こんな世界僕と君以外 皆いなくなればいいのにな
皆いなくなればいいのにな

知らない知らない声が聞こえてさ 僕と君以外の全人類
抗う間もなく手を引かれてさ
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

知らない知らない 僕は何も知らない これからのことも君の名も
今は今はこれでいいんだと
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ

知らない知らない あの耳鳴りは
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Kona

Na mo nai jidai no shuuraku no Na mo nai osanai shounen no
Daremo shiranai O-togibanashi

Umaretsuita toki kara Imigo oni no ko toshite
Sono mi ni amaru Batsu o uketa

Kanashii koto wa Nanimo nai kedo
Yuuyake koyake Te o hikaretesa

Shiranai shiranai Boku wa nanmo shiranai
Shikarareta ato no yasashisa mo
Ame agari no te no nukumori mo
Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samuinda

Shinanai shinanai Boku wa nande shinanai?
Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
Daremo shiranai O-togibanashi wa
Yuuyake no naka ni suikomarete kietetta

Hakidasu you na bouryoku to Sagesunda me no mainichi ni
Kimi wa itsushika Soko ni tatteta

Hanashikakecha dame nanoni “Kimi no namae ga shiritaina”
Gomen ne namae mo shita mo nainda

Boku no ibasho wa Doko ni mo nai noni
“Issho ni kaerou” Te o hikaretesa

Shiranai shiranai Boku wa nanmo shiranai
Kimi wa mou kodomo janai koto mo
Narenai hito no te no nukumori wa
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda

Yamenai yamenai Kimi wa nande yamenai?
Mitsukareba korosarechau kuse ni
Ame agari ni imigo ga futari
Yuuyake no naka ni suikomarete kietetta

Hi ga kurete yoru ga akete Asobitsukarete tsukamatte
Konna sekai boku to kimi igai Minna inaku nareba ii nonina 
Minna inaku nareba ii nonina

Shiranai shiranai koe ga kikoetesa Boku to kimi igai no zenjinrui
Aragau ma mo naku te o hikaretesa 
Yuuyake no naka ni suikomarete kietetta

Shiranai shiranai Boku wa nanmo shiranai Kore kara mo koto mo kimi no na mo
Ima wa ima wa kore de iinda to
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda

Shiranai shiranai Ano miminari wa
Yuuyake no naka ni suikomarete kietetta


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: weebllikespie

In a village of a nameless era
And of a nameless young boy
No one knows
This fairy tale

From the time of my birth
A taboo child
As a demon's offspring
Though I didn't deserve it
I received the punishment

There is nothing
To be sad about at all
But the small burn of sunset
Pulls on my hand

I don't know, I don't know, I don't know anything
Neither the kindness after scolding
Nor the warmth after rain
But really, really, really, it's really cold

I can't die, I can't die, why can't I die?
Even though I can't have a single dream
No one knows
This fairy tale
Drawn into the sunset
It disappeared

Violence that was almost spit out
And contemptuous eyes every day
Eventually you
Were standing there

Even though I wasn't supposed to talk to you
"I wish I could know your name"
I'm sorry
I have no name
Not even a tongue

The place where I belong
Doesn't exist anywhere
"Let's go home together"
My hand is pulled

I don't know, I don't know, I don't know anything
Neither the fact that you're not a child anymore
Nor the unfamiliar
Warmth of human hands
Just that this really, really, really is reality

You won't stop, you won't stop, why won't you stop?
Even though you'll be killed if found
Two taboo children after the rain
Were drawn into the sunset
And disappeared

Daytime begins, nighttime begins
Caught when tired of playing
In this world
Aside from you and me
If everyone else stopped existing
It would be so nice

If everyone else stopped existing
It would be so nice

I hear a voice I don't know, don't know
Aside from you and me, all of mankind
Will soon resist
Pulled by the hand
And drawn in by the sunset
We disappeared

I don't know, I don't know, I don't know anything
Neither what will happen from now on
Nor your name
For now
For now, that's fine
I just really, really, really, really think so

I don't know, I don't know
That ringing in the ears
Was drawn in by the sunset and disappeared

Edit Translated Lyric Report

Follow Wagakki Band Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service