THE OVER BY
UVERworld +LYRICS
Touching 80%
Romantic 10%
Rocking 10%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow UVERworld
Edit
Kanji
最後まで 嘘ついてまで 一人になろうとするんだね
何もかも嫌になってしまう程 自分の事を知りすぎているから
いつからか僕はもう 逃げようとしてた
何も無いのに 兎に角ずっと悲しくてたまらなかった
こんな時代で ありのままで生きてけるわけなんて無かったし
大切な君だけは 失いたくないから 本当の自分を隠して またつくろって行く
僕はいつか失ってしまう 分かってるからもどかしいよ
テレビの中の俳優や大富豪やビッグスターなら
君を満足させれるだろう そして幸せにもするだろう
でも僕は君を想うしか無い 僕は君を想うしか無い
伝えようとして 空を眺め立ち止まる
傘をさすかどうか迷う程の雨 思い切りの無さは 僕のようだった
諦めながら 生きて行く毎日は 何をしても悲しいだけだった
誰よりも愛されたいのに 一人になろうとしていた事も
大切な君のためだったよ
伝えたい気持ちは溢れてくるのに 言葉にすればする程 違って行く
それが もどかしいんだよ
一番幸せ願って 一番哀しませてそうで
自分に自信が無かった できるだけ一人で生きてきた
でも君だけが離せない なぜ君だけが離せない
一人じゃないと 理解してしまった感情を
抑えきれないと 認めた時に なぜ涙が出たのかは分からないけど
よく見れば 青空も 青一色じゃ無い
その複雑さは 心を映したようだ
未来へ向かうボートに乗って オールで漕ぐ僕からすれば後ろへ進む
僕には進む先は見えない でも 君が向かいに座って見ていてくれるなら
何処に辿り着いたって 辿り着かなかったとして
未来を想像すれば だいたい幸せだった
好きだよ 君も僕を選ぶなら もう離そうとしないよ
年をとり日が経って 言葉さえ失って
二人過ごした日々を君が忘れてしまった時も
変わらず手を握りしめ 変わって行く君を支えて
最後まで心で対話して 守り優しさを与えていくよ
いつまでも君を想うだろう 最後まで想い抜くだろう
一人じゃないと感じさせてみせるよ
どんなに言葉の意味を調べても どれほど強くイメージしてみても
一人きりのままじゃ 知れなかった
あの 探してた愛は君そのものなんだ
OVER
誰もが自分を超えられる OVER
一人になんてさせやしないよ OVER
さあ すべてを超える OVER
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Saigo made usotsuite made hitori ni narō to suru nda ne
Nanimo kamo iya ni natte shimau hodo jibun no koto o shirisugite irukara
Itsu kara ka boku wa mō nigeyō to shi teta
Nani mo nainoni tonikaku zutto kanashikute tamaranakatta
Kon'na jidai de arinomama de ikite keru wake nante nakattashi
Taisetsuna kimidake wa ushinaitakunaikara hontō no jibun o kakushite mata tsukuro te yuku
Boku wa itsuka ushinatte shimau wakatteru kara modokashī yo
TV no naka no haiyū ya daifugō ya BIG STAR nara
Kimi o manzoku sasereru darō soshite shiawaseni mo suru darō
Demo boku wa kimi o omō shika nai boku wa kimi o omō shika nai
Tsutaeyō to shite sora o nagame tachidomaru
Kasa o sasuka dōka mayō hodo no ame omoikiri no nai sa wa boku no yō datta
Akiramenagara ikite iku mainichi wa nani o shite mo kanashī dake datta
Dare yori mo aisaretai no ni hitori ni narō to shite ita koto mo
Taisetsu na kimi no tame datta yo
Tsutaetai kimochi wa afurete kuru no ni kotoba ni sureba suru hodo chigatte yuku
Sore ga modokashī ndayo
Ichiban shiawase negatte ichiban kanashima sete sōde
Jibun ni jishin ga nakatta dekirudake hitori de ikite kita
Demo kimi dake ga hanasenai naze kimi dake ga hanasenai
Hitorijanai to rikai shite shimatta kanjō o
Osae kirenai to mitometa toki ni naze namida ga deta no ka wa wakaranaikedo
Yoku mireba aozora mo ao isshoku ja nai
Sono fukuzatsu-sa wa kokoro o utsushita yōda
Mirai he mukau BOAT ni notte OAR de kogu boku kara sureba ushiro e susumu
Boku ni wa susumu saki wa mienai demo kimi ga mukai ni suwatte mite ite kureru nara
Doko ni tadoritsuitatte tadoritsukanakatta to shite
Mirai o sōzō sureba daitai shiawase datta
Ā suki dayo kimi mo boku o erabunara mō hanasō to shinai yo
Toshi o tori hi ga tatte kotoba sae ushinatte
Futari sugoshita hibi o kimi ga wasurete shimatta toki mo
Kawarazu te o nigirishime kawatte yuku kimi o sasaete
Saigomade kokoro de taiwa shite mamori yasashisa o ataete iku yo
Itsuma demo kimi o omōdarō saigo made omoi nukudarō
Hitorijanai to kanji sasete miseru yo
Don'nani kotoba no imi o shirabete mo dorehodo tsuyoku IMAGE shite mite mo
Hitorikiri no mama ja shirenakatta
Ano sagashi teta aiwakimi sonomonona nda
Daremoga jibun o koe rareru OVER
Hitori ni nante sa seyashinai yo OVER
Sā subete o koeru OVER
Credits: Kiba No Ou
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Until the end, I even had to lie, trying to become alone.
Everything became unbearable because I knew too much about myself.
Since when, I wonder, have I been trying to run away?
Even though it was nothing, the sadness I felt was intolerable.
In this age, the truth was I had nothing to live for.
I don't want to lose you, who are so important to me, so I conceal my true self and try fix it, continuing forward.
But I know I'll lose you one day, that's why it's frustrating.
If I were an actor, a multi-millionaire or a big star in the television
That would satisfy you right? And it would make you happy right?
But I only think of you I only think of you
Trying to tell you these feelings, I stop and look at the sky.
The uncertainty of using an umbrella in a light rain, in a way it mirrors myself.
While resigning going on living everyday, anything I did was painful.
More than anyone else, I want to be loved, but it was for your sake that I tried to become alone.
These feelings I want to tell you are overflowing, yet the more I try to put into words, the more it gets mistaken.
That's why is so frustrating.
I wish for nothing but happiness, but it seems to make me the saddest all together.
I didn't had confidence, if I could I would live alone.
But I can't let go of you, why I can't I let go of you?
But this unrestrainable feeling of understanding that I'm not alone
When I realized it, why did I start to cry, I wonder?
If you look clearly, the blue sky isn't blue at all.
This complexity, in a way it is projected in my heart.
Riding a boat towards the future, I move backwards with each push of the oar.
I can't see behind me as I advance, but if you sit facing me and watch as we move together,
wherever we are, our struggles won't seem like struggles.
If we imagine the future, I can only see happiness.
I love you so much, if you choose me I'll never let you go.
As the days of the year pass, and words lose their meaning,
and when you also forget our time together,
Taking your hand as usual, supporting you even as you continue changing,
Having a discussion with our hearts until the end, giving you a gentile protection
I'll think of you forever, I'll think of you until the end.
I'll make you feel like you are not alone.
No mater how much I analyze words, or how strong an image I imagine,
I never knew what it was like to be alone.
The love that I have been searching for is you.
OVER
I'll overcome anyone OVER
Don't leave me all alone OVER
Now, I'll overcome everything OVER
Edit Translated Lyric
Report