Lyrics
Track list
Add video

a LOVELY TONE (Album Ver.) Lyrics
BY  UVERworld
ALBUM  Ø CHOIR


Edit
Kanji
Added by: Kona

Every word
君に沢山 愛の言葉投げかけたけど
まだ言えてない言葉が一つある

一晩中頭の中を 引っ掻き回し集めた言葉
翌日勢いを失って 何処へにも行けず消えて行く

今までも愛の言葉を
いくつも君には伝えてきたよ

oh forever『愛してる』なんて事も
今じゃ 君には簡単に言えてしまうけど
今日までずっと言えなかった言葉
僕と一緒になろうよ
Words of love
Give it all

一度だけ子供の頃に 憧れのヒーローに手紙を書いた
僕の拙い言葉じゃ 何も伝えられない気がして

気持ちが言葉を追い越して
涙が止まらなかったあの日みたいだよ

今日君に伝える事がある
一生涯 僕が一回きりで使う言葉
二度は言わない 君のために用意した
僕と一緒になろうよ
Will you marry me?

Every word
今まで君にどれだけの愛の言葉かけたでしょうか?
そしてこれから 僕は君にどれだけの愛の言葉かけると思う?
解き方は『二人+残された時間×円周率』それが答えさ
そう全てが 計り知れず これからも永遠に続く数式なんだね

そうさ君を幸せに出来るのは
他の誰でもなく 僕だと証明するよ
永久の旅に連れ出す 運転手は僕
じゃあ よそ見は出来ないね

oh forever
I wanna tell you everything
oh together
Deep inside of my heart
そう いつだって どんな言葉だろうと
君に愛を伝え続けるよ

今ある物全て 失ってしまって 訪れる最大の不幸は
昔は君が隣に居たという 人生を生きて行くこと

もう君を知ってしまった 愛を知ってしまった
孤独での生き方と引き換えに

僕はもう覚悟が出来た 君の居ない未来に未練は無い
誰よりも幸せにするから

Credits: http://kashigasa.com/2013/08/13/uverworld-a-lovely-tone-lyrics/


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: SprinterXkyrie

Every word
Kimi ni takusan ai no kotoba nagekaketakedo
Mada ie tenai kotoba ga hitotsu aru

Hitobanjuu atama no naka o hikkaki-mawashi atsumeta kotoba
Yokujitsu ikioi o ushinatte doko e ni mo ikezu kiete iku

Ima made mo ai no kotoba o
Ikutsu mo kimi ni wa tsutaete kita yo

Oh forever “itoshi teru” nante koto mo
Ima ja kimi ni wa kantan ni iete shimaukedo
Kyō made zutto ienakatta kotoba
Boku to issho ni narou yo
Words of love
Give it all

Ichidodake kodomo no koro ni akogareno hīrō ni tegami o kaita
Boku no tsutanai kotoba ja nani mo tsutae rarenai ki ga shite

Kimochi ga kotoba o oikoshite
Namida ga tomaranakatta ano hi mitaida yo

Kyō kimi ni tsutaeru koto ga aru
Isshōgai boku ga ichi-kai kiri de tsukau kotoba
Nido wa iwanai kimi no tame ni yōi shita
Boku to issho ni narou yo
Will you marry me?

Every word
Ima made kimi ni dore dake no ai no kotoba kaketadeshou ka?
Soshite korekara boku wa kimi ni dore dake no ai no kotoba kakeru to omou?
Tokikata wa “futari + nokosa reta jikan × enshuu-ritsu” sore ga kotae-sa
Sō subete ga hakari shirezu korekara mo eien’nitsudzuku suushikina nda ne

Sō sa kimi o shiawase ni dekiru no wa
Hoka no daredemo naku bokuda to shōmei suru yo
Towa no tabi ni tsuredasu untenshu wa boku
Jā yosomi wa dekinai ne

oh forever
I wanna tell you everything
oh together
Deep inside of my heart
Sō itsu datte don’na kotobadarou to
Kimi ni ai o tsutae tsudzukeru yo

Ima aru mono subete ushinatte shimatte otozureru saidai no fukō wa
Mukashi wa kimi ga tonari ni ita to iu jinsei o ikite iku koto

Mō kimi o shitte shimatta ai o shitte shimatta
Kodoku de no ikikata to hikikae ni

Boku wa mō kakugo ga dekita kimi no inai mirai ni miren wa nai
Dare yori mo shiawase ni surukara

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: SprinterXkyrie

Every word
i showered you with words of love, but
there’s still one word i haven’t said

words that gathered and stirred up in my head all night
loose its momentum and fade away the next day

until now the words of love
i have told you number of times

oh forever “i love you” that kind of thing
right now i can easily tell you, but
until today the words i didn’t tell you
be together with me
words of love
give it all

once i wrote a letter to my hero when i was a kid
i feel like my clumsy words don’t convey anything
emotions go beyond words
just like the day when my tears won’s stop

there’s something i want to tell you today
words that i only say once in a lifetime
i won’t say it twice
i’ve prepared this only for you
be together with me
will you marry me?

every word
even now i wonder how many times i’ve said the words of love to you?
and from now on how many words of love i will say to you?
the formula is [the two of us + remaining time x pi (π)]
that’s the answer

yes, it’s a formula for all immeasureable things to continuingly last forever right?

if anyone makes you cry while you try to be happy
i will prove to you as i lead you on this eternal journey
somewhere (on this journey) we will be attracted to one another

oh forever
i wanna tell you everything
oh together
deep inside of my heart
i guess no matter what words i use and no matter when
i would always convey my love to you

even if we lose everything that we have right now and sadness falls upon us
i wil go on living because i have you next to me

one day, by living alone will i understand you and will i understand love

i should be prepared to face the day you are no longer here and your love isn’t here
from whom will i receive love?

Edit Translated Lyric Report

Follow UVERworld Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service