Lyrics
Track list
Add video

Kanashimi wa Kitto (哀しみはきっと) Lyrics
BY  UVERworld
ALBUM  Neo SOUND BEST


Edit
Kanji
Added by: djQiNkz

心だけは捨てないよ これが終わりだとしても
誰にも思い出とか 希望は奪えない

手を重ねたときの 温もりをイメージして
辛いときほどほら 笑って見せるよ

いつも僕は
嫌なことひとつで 良かったこと全部を
忘れてしまいそうになるけれど 少しずつも強くなって
想いよ 想いを

立てないほどの哀しみが 僕を選んだとしても
誰かがこの運命の くじを背負うなら
僕は避けて生きるだけの 人になりたくない
辛いのは分かってるけど 明日笑えるように

運命の便りは めぐるゲームのように
ふられた際にほら 人はあてられた道辿っていく

この目に映る 全てのものは
奪われたり 失くしたりするけれど
君がくれた言葉だけは 誰にも奪えない

何も見えない暗闇の 愛が消えた夜には
眠りにつく前に 君を思い出す
明日君と一緒にいた 雲を探しに行こう
無理なのも分かってるけど 今日よりちょっとは進むために

素敵なものにでも どんなに辛くても
いちいち憂いていられない時代で
楽はすぐ過ぎ去り 辛いときのほうが長く
感じるに嫌な 相対性理論の中で過ごす

空を眺めゆっくりと 浮かぶはぐれ雲を見て
いつかの僕みたいだね 君の声探してるよ

さよならは言わない事にしよう これが終わりだとしても
自分でさえ気負ってた 心とかって奪えない
一日が終わり眠る前に 明日会えるかなとか
無理なのもわかってるけど
愛の住む心のど真ん中は
誰にも奪えないから 明日を笑って迎えるために

ふわわ
はぐれ雲が 僕の憂鬱とともに流れていく
同じ雲にまた誰かが 自分みたいって重ねるのだろう


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: djQiNkz

kokoro dake wa sutenai yo
kore ga owari da toshitemo dare nimo omoide toka kibou wa ubaenai

te wo kasaneta toki no nukumori wo ime-ji shite
tsurai toki hodohora waratte miseru yo

itsumo boku wa iyana koto hitotsu de yokatta koto zenbun wo
wasurete shimai sou ni naru keredo
shikoshizutsu tsuyokumo natte omoiyo omoi wo
tattenai hodo no kanashimi ga boku wo eranda toshitemo

dareka ga kono unmei no kuji wo seou nara
boku wa sakete ikiru dake no hito ni naritakunai
tsurai no wa wakatte iru kedo ashita waraeru youni

unmei no tayori wa mawaru ge-mu no youni
furareta saini hora hito wa aterareta michi

tadotteiku kono me ni utsuru subete no mono wa
ubawaretari nakushitari suru keredo
kimi ga kureta kotoba dake wa

dare nimo ubaenai
nanimo mienai kurayami no
ai ga kieta yoru niwa
nemuri nitsuku mae ni

kimi wo omoidasu
ashita kimi to isshoni mita kumo wo sagashi ni ikou
murina nomo wakatterukedo
kyou yori chotto wa susumu tameni

suteki namononi demo donna ni tsurakutemo
ichi ichi uiteirarenai jidai de
raku wa sugu sugi sari
tsurai toki no hou ga nagaku kanjiru iyana soutaiseiriron no naka de sugosu

sora wo nagame yukkuri to
ukabu hagure kumo wo mite
itsuka no boku mitai dane
kimi no koe sagashiteru yo
sayonara wa iwanai koto nishou
korega owari datoshitemo
jibun desae kibou toka kokoro tokatte ubaenai
ichinichi ga owari nemuru mae ni
ashita aeru kana toka
muri nanomo wakatteru kedo
ai no sumu kokoro no domannaka wa
darenimo ubaenai kara
ashita wo waratte mukaeru tameni

fuwawa hagure kumo ga
boku no yuutsu to kyou ni nagareteiku
onaji kumo ni mata dare kaga
jibun mitai tte kasaneru no darou


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: djQiNkz

The only thing I won't throw out is my heart, even if this is the end
Memories and hope that everyone has can't be snatched away

Imagining the warmth of the times when our hands piled up
I laugh, even when it hurts
I always seem to forget all the good things that happened with one bad thing
I am becoming strong, little by little

Even if sadness that won't stand up those thoughts tries to chose me
If someone carries these past days of fate on their shoulders,
I don't want to become a person who only lives to protect themselves
I know it hurts, but I want to laugh tomorrow

News of fate is like a circulating game
Look, when you're rejected,
People struggle on the road where they suffer
Everything that is reflected in this day
Will be lost and snatched away
But only the words you gave me can't be snatched away from anyone

On the night where the light of the darkness where nobody can see disappeared
I remembered you before I slept
I'm going to search for the clouds that I saw with you tomorrow
I know it's unnecessary
But I want to advance a bit more than today

In wonderful things
And in any kind of painful thing
When we're not able to be sad about everything
Comfort is soon left behind
It feels like the hard times are longer
Passing inside the hated theory of relativity (?)

Gazing at the sky at ease
I see the clouds get lost and float away
Isn't it like me of a different time?
I'm searching for you

Let's try to not say goodbye, even if this is the end
I was chasing hope inside of myself
My "heart" can't be snatched away

Before I sleep as the day ends
I wonder if we'll be able to meet tomorrow
I know it's unnecessary
But the center of the heart which lives in love can't be snatched away from anyone
So I want to meet you, in order to meet tomorrow smiling

The clouds that have got lost flow with my sadness
I wonder if on those same clouds, there might be more people like me, piling up...


Edit Translated Lyric Report

Follow UVERworld Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service