Lyrics
Track list
Add video

earthy world Lyrics
BY  UVERworld
ALBUM  AwakEVE


Edit
Kanji
Added by: djQiNkz

心にある本当の気持ち 伝えるのは苦手だから
今日もちょっと 上手く話せるか分からないけど
今日は少しだけ そんな話をしよう

目一杯で生きて来たけど 振り返れば 何も無いよ
持ち金無くなったけど 歌があれば それで良かった

思い通り 進めたことの方が 多くは無かったから

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」思う日もあった
「無駄だから辞めときな」とか バカにもされたし
良い奴ばかりじゃ無い世の中で
本気でぶつかり合える メンバーに出逢えて
俺たちの馬鹿な夢に付き合ってくれる仲間たちも増えて
今は本当にこう思うんだ 振り返れば 全てがありがたい

理想通りかどうかは置いといて 好きには生きている
インタビューで答えたんだ
「自分らしさと感覚をそれだけ信じて生きてきました」
って そうは言っても

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」って思う日もあった
アイツが居なくなって 崩れそうな時だって
「もう一度このメンバーで笑おう」って言ってくれたから
何も怖く無くなった 本気で叶えられるなんて 思えたんだ
厚い雲は通り過ぎた 振り返れば 全てがありがたい

少し時間はかかったけれど 遠回りして 苦しんで
一緒にすごした日々も
窮屈だとか言いながら 何だかんだ悪くは無かったよな

下手クソな生き方だって言われても
好きだと思えることには正直でいたい
それぞれが 愛せる人なんかも見つけて
「良い人生だった」ってみんなで笑おうな!

順番なんてものは大嫌いだ 
オンリーワンでいいと分かった上でも
やっぱ男だから てっぺん目指して 無謀な夢追っていこうぜ
笑いたきゃ笑いなよ

先のことは分からないけど 一つだけ分かることもあるんだ
年老いて「あなたの青春はいつですか?」と聞かれれば
きっとこの話をするだろう

振り返れば 全てがありがたい

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: djQiNkz

Kokoro ni aru hontou no kimochi tsutaeru no wa nigate dakara
Kyou mo chotto umaku hanaseru ka wakaranai kedo
Kyou wa sukoshi dake sonna hanashi wo shiyou

Meippai de ikitekita kedo furikaereba nanimo nai yo
Mochikane naku natta kedo uta ga areba sore de yokatta

Omoi doori susumeta koto no hou ga ooku wa nakatta kara

Koko ni tadoritsuku made ni
Mou honki de "dame na no kamo na..." omou hi mo atta
"Muda dakara yame toki na" toka baka ni mo sareta shi
Ii yatsu bakari ja nai yo no naka de
Honki de butsukariaeru MENBAA ni deaete
Oretachi no baka na yume ni tsukiatte kureru nakamatachi mo fuete
Ima wa hontou ni kou omou nda furikaereba subete ga arigatai

Risou doori ka dou ka wa oitoite suki ni wa ikiteiru
INTABYUU de kotaeta nda
"Jibun rashisa to kankaku wo soredake shinjite ikitekimashita"
Tte sou wa itte mo

Koko ni tadoritsuku made ni
Mou honki de "dame na no kamo na..." tte omou hi mo atta
Aitsu ga inaku natte kuzuresou na toki datte
"Mou ichido kono MENBAA de waraou" tte itte kureta kara
Nanimo kowaku naku natta honki de kanaerareru nante omoeta nda
Atsui kumo wa toorisugita furikaereba subete ga arigatai

Sukoshi jikan wa kakatta keredo toomawari shite kurushinde
Issho ni sugoshita hibi mo
Kyuukutsu da toka ii nagara nanda ka nda waruku wa nakatta yo na

Hetakuso na ikikata datte iwarete mo
Suki da to omoeru koto ni wa shoujiki de itai
Sorezore ga aiseru hito nanka mo mitsukete
"Ii jinsei datta" tte minna de waraou na!

Junban nante mono wa daikirai da
ONRII WAN de ii to wakatta ue de mo
Yappa otoko dakara teppen mezashite mubou na yume otte ikou ze
Waraitakya warai na yo

Saki no koto wa wakaranai kedo hitotsu dake wakaru koto mo aru nda
Toshi oite "anata no seishun wa itsu desu ka?" to kikarereba
Kitto kono hanashi wo suru darou

Furikaereba subete ga arigatai

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: djQiNkz

It’s so hard to say the true feelings in our hearts
And I don’t know how to say it right today
Let’s talk like this just a little today

I lived my life on full, if I look back, there is nothing
If I’ve lost money, but had songs, it’s still good

Not many go forward as they please

While moving forward, some days I seriously thought 「Maybe, it’s useless...」
「Quitting is useless」 it’s for the fools
There are not only good people in the world
You can truly collide, meeting a new member
We share our foolish dreams with more friends
Now, when I look back, I think how grateful I am

To put it ideally, I love to be alive
I said in the interview
「I live with a lot of belief in myself」 that’s what was said

While moving forward, some days I seriously thought 「Maybe, it’s useless...」
Even when everything was falling apart
「Once again, laugh with this member」 was said
It seems I have realized that it’s not scary to lose anything
When I look back, thick clouds have passed and I am grateful for it

Though it took me a while, I made a detour, suffering
Every day we spent together
I have to say, there was nothing bad

Even saying that life is full of shit (下手クソ can also mean Give it up/You’re useless?)
It seems like I would like to be honest
Everyone can find someone to love
Laughing with everyone 「Life is good」!

I hate the order of things, I understood, it’s good if I’m the only one
Like a man, aiming for the top, recklessly chasing a dream
Smiling and laughing

I don’t know it but sometimes only I can understand
Ask the old me 「When was your youth?」
I will gladly talk about it

When I look back, I am grateful for everything

Edit Translated Lyric Report

Follow UVERworld Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service