Lyrics
Track list
Play video

Rev (レヴ) Lyrics
BY  UNiTE.
ALBUM  UNiVERSE


Edit
Kanji
Added by: YukiAzamaki

I sing till the time to die
The day does not know what time it is
Call me… Call me… Call my name and worth
I sing till the time to die
May be tomorrow last moments
Tell me… Tell me the ending

箱の中に大事に閉じ込めた鋼鉄製の夢は 1500℃の言葉に脆くも焼かれ溶けていった
一欠片だけ僕に残った希望すらも サラリサラリと掌からすり抜けてしまうのかな

僕等は飄々と変わる季節を 変われないままで この先何処までも歩くよ
でも 季節を運ぶ恵風は 色とりどりにこの世界の景色を変えて行く
分かってるんだ 今始めよう 僕等の”Rev”olution

I sing till the time to die
The day does not know what time it is
Call me… Call me… Call my name and worth
I sing till the time to die
May be tomorrow last moments
Tell me… Tell me the ending

昨夜見た夢で僕は知らない誰かからこう言われました
「君至る此の時を過誤か否か問う」

箱の中に大事に閉じ込めた鋼鉄製の夢は 1500℃の言葉に脆くも焼かれ溶けていった
一欠片だけ僕に残った希望すらも サラリサラリと掌からすり抜けてしまうのかな

僕等は飄々と変わる季節を 変われないままで この先何処までも歩くよ
でも季節を運ぶ恵風は色とりどりにこの世界の景色を変えて行く
ならせめて僕等は変わる世界を 変わらないままで 何時までも生きよう
もう泣く事は無いし 恐がる事も無い 僕等が信じた道を共に行こう
始まってるんだ 止められないんだよ 僕等の”Rev”olution

Credits: https://asianstopdotcom.wordpress.com/2015/05/24/unite-%E3%83%A6%E3%83%8A%E3%82%


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: YukiAzamaki

I sing till the time to die
The day does not know what time it is
Call me… Call me… Call my name and worth
I sing till the time to die
May be tomorrow last moments
Tell me… Tell me the ending

Hako ni tojikometa koutetsusei no yume wa sengohyaku mono kotoba ni yakare itta
Hitokake ni nokotta kibou mo SARARI SARARI to tenohira kara surinukeru

Bokura wa kawaru kisetsu wo kawarenai mama dokomademo aruku yo
Demo kisetsu wo kaze wa irotoridori ni sekai wo kaete iku
Wakatterunda ima hajimeyou bokura no “Rev”olution

I sing till the time to die
The day does not know what time it is
Call me… Call me… Call my name and worth
I sing till the time to die
May be tomorrow last moments
Tell me… Tell me the ending

Kinou mita yume de boku wa shiranai dareka kara kou iwaretta
「Kimi itaru kono toki wo kagoka inaka tou」

Hako ni tojikometa koutetsusei no yume wa sengohyaku mono kotoba ni yakare itta
Hitokake ni nokotta kibou mo SARARI SARARI to tenohira kara surinukeru

Bokura kawaru kisetsu wo kawarenai mama dokomademo aruku yo
Demo kisetsu wo kaze wa irotoridori ni sekai wo kaete iku
Nara kawaru sekai wo kawaranai mama itsumademo iki you
Mou naku koto wa kowagaru koto mo nai shinjita michi wo tomo ni ikou
Hajimatterunda tomerarenai bokura no “Rev”olution

Credits: https://asianstopdotcom.wordpress.com/2015/05/24/unite-%E3%83%A6%E3%83%8A%E3%82%


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: YukiAzamaki

I sing till the time to die
The day does not know what time it is
Call me... Call me... Call my name and worth
I sing till the time to die
May be tomorrow last moments
Tell me... Tell me the ending

I locked away in a box my dream made of steel that with words burning at 1500℃, it melted down
I wonder if even the last fragment of hope that remained with me will slip away from my hands

We are aloof to everything as the seasons change as always. We are just walking without destination
But the season carries in a breeze of blessing that changes the world into a colorful view
I know, let's start now our "Rev"olution

I sing till the time to die
The day does not know what time it is
Call me... Call me... Call my name and worth
I sing till the time to die
May be tomorrow last moments
Tell me... Tell me the ending

In my dream from last night, some unknown person asked me:
"This decision you arrived to, do you think it was a mistake or not?"

I locked away in a box my dream made of steel that with words burning at 1500℃, it melted down
I wonder if even the last fragment of hope that remained with me will slip away from my hands

We are aloof to everything as the seasons change as always. We are just walking without destination
But the season carries in a breeze of blessing that changes the world into a colorful view
Then at least we should keep living on this world that keeps constantly changing
Not crying anymore nor fearing. We shall walk the road we believed in
Let's start now our unstoppable "Rev"olution

Credits: http://mellnoct.blogspot.com/2014/10/unite-rev.html#ixzz3b4TELTUm


Edit Translated Lyric Report

Follow UNiTE. Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service