Report

marquee615 VIP

Wall

  • 0
    Permalink
    lightblue042 11mo ago

    Hey Marquee, I have a suggestion for your translation of "つぎの夜へ" by YuraYura Teikoku

    The line :

     真夜中 打たれた 楔は もうはずれた
     (In the middle of the night, all the wedges are gone now)

    May be better interpreted as:
    Midnight has come, but the bonds(!) have all gone.

    I figured "bonds", the second meaning of 楔, would fit the theme of the song more. 

    Cheers! 

    Reply
  • 0
    Permalink
    marquee615 11mo ago

    Thank you for pointing that out! :)

    Reply
  • 0
    Permalink
    marquee615 4yr ago

    Welp, I'm definitely lost in this new Jpopasia look. Might as well look around ^.^

    Reply
  • 0
    Permalink

    ஐ I'm good how are you ? *.:。✿*゚’゚・

    Reply
  • 0
    Permalink
    marquee615 4yr ago

    I'm fine thank you~

    Reply

Stats

Karma
30
Jpops
74,692
Gold
96
Profile views
5,068
Last seen
11mo ago
Cards
28
Comments
7
Total Moods Voted
1
Topics Created
0
Videos Submitted
14
Lyrics Added
101
Albums Added
40
Album Tracks Added
371
Artist Profiles Added
0
Total inaccurate info reports
0



JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms