Resonance BY
T.M.Revolution +LYRICS
Rocking 93%
Awkward 2%
Happy 2%
Crazy 2%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow T.M.Revolution
Edit
Kanji
resonance
歌手:T.M.Revolution
作詞:Akio Inoue
作曲:Daisuke Asakura
繋いだ魂の灯が 胸を指すなら
言葉よりもっと 強い響きが 今 聞こえるか?
ロクに眼も合わさず 運命にまで絡んでく
行き先 モロ カブッてる 喰えない夜を並走(はし)れ
深追いし過ぎた 眩しさが
悪い夢に 続いても
繋いだ魂の灯が 胸を指すなら
言葉よりもっと 強い響きが 今 聞こえるか?
出逢った理由はどうだっていい 魅きつけられて
触れた瞬間のキズの分だけ 確かになれる
嘘も偽装もある ヨレた世界をケリつけて
もろとも ぶっ壊れそな 夢中の果てが視たい
「一人にしない」と 掴む腕(て)は
優しさから 遠過ぎて
すべてを約束できる 明日はないから
昨日よりちょっと マシな絆を信じてみようか?
繋いだ魂の灯が 胸を指すなら
言葉よりもっと 強い響きが 今 聞こえるか?
出逢った理由はどうだっていい 魅きつけられて
触れた瞬間のキズの分だけ 確かになれる[edit]Last edit by mayo on Thursday 12 Jun, 2008 at 07:32 +12.1%[/edit]
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
tsunaida tamashi no hi ga mune wo sasu nara
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka
roku ni me mo awasazu unmei ni made karandeku
yukisaki moro kabutteru kuenai yoru wo hashire
fukaoi shi sugita mabushisa ga
warui yume ni tsuzuite mo
tsunaida tamashi no hi ga mune wo sasu nara
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka
deatta wake wa dou datte ii hikitsukerarete
fureta shunkan no kizu no bun dake tashika ni nareru
uso mo gisou mo aru yoreta sekai wo keritsukete
morotomo bukkowasona muchuu no hate ga mitai
hitori ni shinai to tsukamu te wa
yasashii sakara toosugite
subete wo yakusoku de kiru asu wa nai kara
kinou yori chotto mashi na kizuna shinjite miyou ka
tsunaida tamashi no hi ga mune wo sasu nara
kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka
deatta wake wa dou datte ii hikitsukerarete
fureta shunkan no kizu no bun dake tashika ni nareru[edit]Last edit by Donuts on Thursday 12 Jun, 2008 at 00:04 +4%[/edit][edit]Last edit by troxy on Friday 06 Jun, 2008 at 20:58 +8.5%[/edit][edit]Last edit by KiraLight on Friday 06 Jun, 2008 at 16:22 +7.8%[/edit][edit]Last edit by KiraLight on Friday 06 Jun, 2008 at 16:02 +7.6%[/edit][edit]Last edit by KiraLight on Friday 06 Jun, 2008 at 15:55 +7.9%[/edit]
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?
Our eyes barely even meet, but our fates are intertwined
Our destinations are exactly the same, so run through the unbearable night alongside me
Even if the radiance that we chased too far
Continues into bad dreams
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?
I don't care about the reason for why we met, but by the number of wounds
Of when we are entranced by and touch each other, it can become certain
Kick away the twisted world where lies and disguises exist
I want to see the end of various fascinations that seem fragile
The arm grasping me, saying, "I won't leave you alone"
Is too far away from kindness
Because there's no tomorrow that can promise everything
Won't you try believing in a bond slightly better than yesterday's?
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?
I don't care about the reason for why we met, but by the number of wounds
Of when we are entranced by and touch each other, it can become certain[edit]Last edit by MUSHROOMS on Monday 29 Dec, 2008 at 04:27 +100%[/edit]
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available