Anata no Tame no Kono Inochi BY
the GazettE +LYRICS
Info: The official PV of Anata no Tame no Kono Inochi.
Rocking 82%
Gangster 9%
Upbeat 5%
Shocking 5%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow the GazettE
Edit
Kanji
春風香る四月に謳う 純恋歌・・・。」
根暗、引篭もりの僕、
無口だけが取り柄です。
寂しくなんてないよ、
だからお構いなく。
悪趣味異性観察、
楽しくて堪らないよ。
理解不能奇声罵声、
今日も張り切って
生きますです。
幼稚プレイは飽きました。
さらば人口幼少褄。
どうせならリアルでしょう?
窓際レンズを覗く。
何時間絶ったでしょう?
理想そのものの貴女。
運命の人と気付く頃は
遅すぎた・・・。
何故ですか?
貴女を知らないのに、
こんなにも胸が痛むのは。
理解らないだけど愛しい。
苦しいよ
貴女を見てる「脳」が。
名前も知らぬ
レンズ内の貴女、
声は届かず触れる事もない。
こっちを向いて
僕は隠れるから、
悲しすぎるよ
こんなに側に居るのに・・・。
いつかは僕に
気付く日があるとしたら、
貴女はきっと怖がるだろう。
逃げ出すだろう。
不安に気が狂う。
何故ですか?
貴女を知らないのに、
こんなにも胸が痛むのは。
理解らないだけど愛しい。
苦しいよ、
貴女を見てる「脳」が。
独り歩きの届かずの想い、
理解ってるのに
止まらぬが恋。
貴女が僕に
気付く日は来ない。
理解ってました。
諦めてました。
ある晴れた早朝、
いつものようにレンズに写る
名も知らない貴女。
声も掛けれぬ
触れられもしない。
だってそうでしょ?
「全ては妄想だもの・・・」
(死笑)
「春風香る四月に謳う 純恋歌」
Credits: hp24.0zero.jp
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
'Harukaze kaoru shigatsu ni utau jyunrenka...'
Nekura, hikikomori no boku,
Mukuchi dake ga torie desu.
Samishiku nante nai yo, dakara okamai naku
Akushumi iseikansatsu, tanoshikute tamaranai yo.
Rikaifunou kiseibasei, kyou mo
Harikitte ikimasu desu.
Youchi purei ni ha akimashita.
Saraba jinkou no waifu.
Douse nara riaru deshou?
Madogiwa renzu wo nozoku.
Nanjikan tatta deshou?
Risou sonomono no kimi.
Unmei no hito to kizuku no ha ososugita...
Naze desu ka? kimi wo shiranai no ni,
Konna ni mo mune ga itamu no ha.
Wakaranai dakedo itoshii.
Kurushii yo, kimi wo miteru 'mono' ga.
Namae mo shiranu renzunai no kimi,
Koe ha todokazu fureru koto mo nai.
Kocchi wo muite boku ha kakureru kara,
Kanashisugiru yo konna ni soba ni iru no ni...
Itsuka ha boku ni kizuku toki ga aru to shitara,
Kimi ha kitto kowagaru darou.
Nigedasu darou. fuan ni ki ga kuruu.
Hitori aruki no todokazu no omoi,
Wakatteru no ni tomaranu ga koi
Kimi ga boku ni kizuku hi ha konai.
Wakattemashita. akirametemashita.
Aru hareta asa,
Itsumo no you ni renzu ni utsuru na mo shiranai kimi.
Koe mo kakerenu furerare mo shinai. datte sou deshou?
(Subete wo uso darou)
'Harukaze kaoru shigatsu ni utau jyunrenka...'
Credits: lyricsmode.com
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The pure love song sung in the month of April, in spring breeze
Introverted, i'm a shut-in,
My reserveis, my only redeeming quality
But I am not lonely, so don't concorn yourself
My poor taste in peeping at the opposite sex
Is so much fun, i can hardly contain myself.
Incomprehensible strange abusive voices, i live to the fullest everyday!
I tire of infantilism, farewell my childhood bride
I mean, if you're real after all, what's the point?
Looking through the scope by the window
How many hours has it been?
You're everything I could ever want
But when I realized you were the one, it was to late
Why?
I dont even know you, but it hurts me so
I don't understand, but I love you
It hurts, the brain, i look at you with
I don't even know your name, my girl through the lens
You don't hear me, and i'll never touch you
Because if you look this way, i'll take cover
It's such a pity, you're right there
If one day, you notice me
I'm sure you'll get scared
And probably, run away
And go mad worrying
Why?
I don't even know you, but it hurts me so.
I don't understand but i love you,
It hurts the brain, i look at you with
My unknown feelings, are getting out of the hand
I understand, but i can't stop this love.
The day you notice me, will never come
Will anyone ever love me once
That clear early morning, as always looking at you, through my lens
I can't speak, to you my love,
And i can't touch you, isn't it right?
It's all in my mind
The pure love song sung in the month of April, in the spring breeze
Credits: lyricsmode.com
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available
Madara
Mini album · 6 tracks · 2004-03-30 ·
Edit
·
Report