ザクロ型の憂鬱 - Zakurogata no Yuuutsu BY
the GazettE +LYRICS
Sad 63%
Touching 17%
Gangster 8%
Rocking 8%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow the GazettE
Edit
Kanji
泣いて泣いて泣きやんだら 笑顔のままでいよう
泣いて泣いて笑顔くれたら 僕の側にずっと
窓辺から差す朝日がいつもと違く見えた
気が重いのは 先が見えたからだろう
花瓶に揺れる見舞いの花が枯れる頃は
君を残し全てを捨てて何処か遠くへ
君はいつも励ますようにふざけてみて
明るく接し自分のことよりも僕を、、、
辛いでしょ?こんな姿を見てるのは
疲れたと素直に云えばいいのに
君は嫌な顔一つせずただ優しくて
僕を抱きしめて泣いてくれた
生きたいよ、死にたくない。思う度涙はこぼれ
生きたいよ、君の為に何一つしてあげれてない
しばらく寝てしまってたようだ
隣には君の香りだけが残ってて
なんだか胸騒ぎがしてたんだ 不安がこみ上げる
そして日は経ち帰り待つ僕に届いた
一枚のメモは君からで 記されてた事実に言葉無くし
壊れた様に泣き叫んだ
僕の中で君はいつも見守って呉れてるんだね
目を閉じて君を想えば笑顔だって忘れないよね
これからもずっと同じ景色を見続けて生きて行こう
窓辺から差す朝日と潮風に吹かれ眠ろう
もしも二人が目覚めなくても
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Naite naite nakiyandara egao no mama de iyou
Naite naite egao kuretara boku no soba ni zutto
Madobe kara sasu
Asahi ga itsumo
Chigaku mieta
Ki ga omoi no wa
Saki ga mieta ka ra darou
Kabin ni yureru
Mimai no hana ga
Kareru koro wa
Kimi o nokoshi
Subete o sudete dokoka tooku e
Kimi wa itsumo
Hagemasu you ni fuzakete mite
Akaruku sagashi jibun no koto yori mo boku o
Tsurai desho konna sugata wo miteru no wa
Tsukareta to sunao ni ieba ii no ni
Kimi wa you na kao hitotsu sezu tada yasashikute
Boku o dakishimete naite kureta
Ikitai yo
Shi ni takurenai omou tabi namida wa kobore
Ikitai yo
Kimi no tame ni nani hitotsu shite ageretenai
Shibaraku nete shimatteta you da
Tonari ni wa kimi no kaori dake ga nokotte
Nandaka munasawagi ga shitetan'da
Fuan ga komiageru
Soshite hi wa tachikaeri matsu boku ni todoita
Ichimai no [memo] wa kimi kara de
Shirusareteta jijitsu ni kotoba nakushi
Kowareta you ni naki sakenda
Naite naite nakiyandara egao no mama de iyou
Naite naite egao kuretara boku no soba ni zutto
Boku no naka de kimi wa itsumo
Mimamotte fureteru n'da ne
Me o tojite kimi o omoeba
Egao datte wasurenai yo ne
Kore kara mo zutto
Onaji keshiki o mitsuzukete ikite yukou
Madobe kara sasu asahi to kaze ni fukare nemurou
Credits: http://www.nautiljon.com/paroles/the+gazette/zakurogata+no+yuuutsu.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
cry and cry, and when the tears stop,
let's keep smiling
cry and cry. If you give me a smile, you'll always be by my side
the morning sun that shines through the window seems different from before
It's probably because I've seen this uneasy feeling before
When these get-well flowers that sway in the vase wither
I leave you; I throw away everything and went somewhere far away
To encourage me, you always joke around
You kindly care for me more than you do for yourself
It's painful, isn't it? seeing me like that
You can be honest and just say you're tired
You never made an unpleasant face, not once
You simply kindly embraced and cried for me
I want to live. I don't want to die. When I think about it, tears overflow
I want to live. I can't do a thing for you
I've seem to have fallen asleep for a while
You left only your scent by me
There is some uneasiness
I'm filled with anxiety. Days went by as I waited for you to return, One memo arrived. It was from you
By the truth that was written, I was at a loss for words
As if I broken, I cried out
cry and cry, and when the tears stop,
let's keep smiling
( I'm sorry. I did something out of my own convenience, I only wanted to help you)
cry and cry. If you give me a smile, you'll always be by my side
(If I could die for you. That would be my happiness....)
From inside me, you always watch over me
When I close my eyes and think of you, I won't forget your smile
From now on, I'll live my life looking at that same scenery over and over
Through the window, the morning sun shines and the seabreeze blows; I fall asleep
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available