Ganjisuniakaibara (ガンジスに紅い薔薇 / The Ganges Red Roses) BY
the GazettE +LYRICS
Rocking 76%
Romantic 7%
Gangster 5%
Energetic 5%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow the GazettE
Edit
Kanji
ガンジスに紅い薔薇
例えるなら そう君は
羽広げ水面に落下したがっていたCrow 無邪気に遊ぶ目は何を見る
痩せた手 天を指す少女に どうか安楽を・・・
首にぶら下がるBrassのロザリオ
差し替えられたのは薄茶のLeather Rope
微笑まじりのHymn 途切れると同時に君は踏み外す
揺れる影を見て 理性は削がれた
理解は無意味と散らばるCult 冷たく鳴く鐘の音
寡黙を飾ったFebruary 重ねた掌 祈りは深く
救えぬ神よ どうか回答を
生命の価値を死で感じ その死は生命の花を咲かすと
無色の神と眠る枯れた薔薇
溺れてる君を抱え 美しき闇へと向おう
蝋が溶けるように形は奪われた
影残せぬ明日に 現実以上の何があるだろうか
君に告げる どうか悲しまないで その目に何も映らなくても
寡黙を飾ったFebruary 重ねた掌 祈りは深く
救えぬ神よ どうか回答を
生命の価値を死で感じ その死は生命の花を咲かすと
置き去りの言葉が歌う
寡黙を飾ったBirth day 幾度も祝い続けたこの日に
産まれ育ち愛した此処で
弱く揺られ流れていく その眠りよ永久に美しく
君の旅路を飾った赤い薔薇
安らかにと願うのは 決して情任せの言葉じゃない
君が心から笑えるような 幸福は其処にあるのか
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
tatoeru nara sou kimi wa
hane hiroge suimen ni rakka shitagatte ita Crow
mujaki ni asobu me wa nani wo miru
yaseta te ten wo sasu shoujo ni dou ka anraku wo ...
kubi ni burasagaru Brass no ROZARIO
sashikaerareta no wa usucha no Leather Rope
bishou majiri no Hymn togireru to douji ni kimi wa fumihazusu
yureru kage wo mite risei wa sogareta
rikai wa muimi to chirabaru Cult tsumetaku naku kane no ne
kamoku wo kazatta February kasaneta tenohira inori wa fukaku
sukuenu kami yo dou ka kaitou wo
inochi no kachi wo shi de kanji sono shi wa inochi no hana wo sakasu to
mushoku no kami to nemuru kareta bara
oboreteru kimi wo kakae utsukushiki yami e to mukaou
rou ga tokeru you ni katachi wa ubawareta
kage nokosenu asu ni ima ijou no nani ga aru darou ka
kimi ni tsugeru dou ka kanashimanai de sono me ni nani mo utsuranakute mo
kamoku wo kasatta February kasaneta tenohira inori wa fukaku
sukuenu kami yo dou ka kaitou wo
inochi no kachi wo shinde kanji sono shi wa inochi no hana wo sakasu to
okizari no kotoba ga utau
kamoku wo kasatta Birth day ikudo mo iwai tsuzuketa kono hi ni
umare sodachi aishita koko de
yowaku yurare nagarete iku sono nemuri yo towa ni utsukushiku
kimi no tabiji wo kazatta akai bara
yasuraka ni to negau no wa kesshite jou makase no kotoba janai
kimi ga kokoro kara waraeru you na koufuku wa soko ni aru no ka
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Right now you’re like
A crow that spread its wings and wanted to fall onto the water’s surface
What will naively playing eyes see?
I hope for comfort to the girl who points to heaven with thin hands…
A brass rosary hanging from your neck
Was replaced with a light brown leather rope
The hymn mixed with smiles pauses in the moment you miss your footing
Looking at your swaying shadow, their reason was marred
When it comes to understanding, they’re a cult scattering into meaninglessness. Bell tolls ring coldly.
February adorned in silence. Palms put together, deep in prayer
To God, who can’t save you–please answer
That feeling the value of life through death means death makes the flowers of life bloom
Withered roses rest with a colourless god
Thinking of you drowning, I’ll head towards a beautiful darkness
You were rid of your shape as if you’re wax that’s melting
In the future bereft of shadows, will there be anything other than reality?
I say to you, please don’t be sad, even if you can no longer see anything
February adorned in silence. Palms put together, deep in prayer
To God, who can’t save you–please answer
That feeling the value of life through death means death makes the flowers of life bloom
These words of desertion sing
Birthday adorned in silence. On this continuously observed day,
In this place you loved, where you were born and raised,
Delicately trembling and floating away, that slumber is forever beautiful
Red roses adorned your journey
Wishing that you’d go in peace are never words just left to sentiment
In that place, is there happiness that can make you laugh from the bottom of your heart?
Credits: https://heresiarchy.tumblr.com/post/52877011402/the-gazette-%E3%82%AC%E3%83%B3%E
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available