Lyrics
Track list
Play video

絲 (Ito) Lyrics
BY  the GazettE
ALBUM  BALLAD BEST ALBUM「TRACES VOL.2」


Edit
Kanji
Added by: Juuzou

付き合い始めてから もうすぐ1年半
それなりにケンカや 別れ話もした
一緒にいれる時間が だんだん少なくなって
お互いの価値観が 違うようになってきた

君の明るい笑顔を 奪ったのは僕

忘れかけてた 君への気持ちに
やっと気付くなんて 今更だよね
ずっと一人で 泣いてたんだよね
ごめんね 寂しい思いばかりさせて

「6月8日 晴れ 今日は君の誕生日
小さなショートケーキ 子供のよう喜ぶ
全てが幸せに満たされて 満たされて 満たされていた
何年も何年も何年も ずっと変わらぬままね」

君の明るい笑顔を 壊したのは僕
誰よりも君の事を 理解ってるつもりでした

君と2人で歩いた浜辺に
今は足跡一つだけ摘き
あれだけ近かった心は
見えなくなる程遠くて

思い出すのは いい思い出ばかり
今思えば幸せすぎて
何もかもが遅いけれど
君に出逢えて 本当に良かった

「失くした君がいた あの夏に帰りたい・・・
失くした君がいた あの夏に帰れない・・・」


Credits: Juuzou


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Juuzou

tsukiai hajimete kara mou sugu ichinen han
sore nari ni KENKA ya wakare hanshi mo shita
isshou ni ireru jikan ga dandan sukunakunatte
otagai no kachikan ga chigau you ni natte kita

kimi no akarui egao wo ubatta no wa boku

wasurekaketeta kimi e no kimochi ni
yatto kizuku nante imasara da yo ne
zutto hitori de naiteta n'da yo ne
gomen ne sabishii omoi bakari sasete

"rokugatsu yokka hare kyou wa kimi no tanjoubi
chiisana SHOOTO KEEKI kodomo no you yorokobu
subete ga shiawase ni mitasarete mitasarete mitasarete ita
nannen mo nannen mo nannen mo zutto kawarenu mama ne"

kimi no akarui egao wo kowashita no wa boku
dare yori mo kimi no koto wo wakatteru tsumori deshita

kimi to futari de aruita hamabe ni
ima wa ashiato hitotsu dake egaku
are dake chikatta kokoro wa
mienaku naru hodo tookute

omoidasu no wa ii omoide bakari
ima omoeba shiawase sugite
nani mo ka mo osoi keredo
kimi ni deaete hontou ni yokatta

"nakushita kimi ga ita ano natsu ni kaeritai ...
nakushita kimi ga ita ano natsu ni kaerenai ..."


Credits: Juuzou


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Juuzou

Soon it's been one and a half years since we've met each other
As we had several quarrels we did seperate
Gradually the time we spent together became less
Our mutual values became different

The one who took away your cheerful smile was me

I started to forget the feelings I had towards you
At last now as it is too late I become aware of them
Because you've always cried alone, haven't you
I'm sorry, I only created feelings of loneliness

"It's the 8th of June, this bright day is your birthday
You're delighted by this small shortcake like a child
Everything seemed to be seemed to be seemed to be full of happiness
In whatever year whatever year whatever year it never changed"

The one who broke your smiling face was me
More than anyone else I wanted to understand you

On the beach where we used to walk together
Are only one pair of footprints left
Your heart that was so near is now so far away
That I have lost sight of it

The memories I have are only good memories
When I remember them now they are more than happy
Although I remembered everything too late
I am really glad that I have met you

"I want to return to that summer when I was with you, whom I have lost
I cannot return to that summer when I was with you, whom I have lost"


Credits: Juuzou


Edit Translated Lyric Report

Follow the GazettE Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service