Lyrics
Track list
Play video

春雪の頃 - Shunsetsu no koro Lyrics
BY  the GazettE
ALBUM  Reila


Edit
Kanji
Added by: squishysama1

「まだ少し寒いね」とマフラーに顔を埋めている君
僕の隣で小さく凍え思い出や将来を話す
何げなく過ごし、あたりまえのように思ってた三年間
今じゃその大事さ、儚さに気付き寂しさが滲む

君想い、君に揺れ 繋げない手を隠した
歩き慣れたはずの坂道もやがて遠くなって…

君は振り向き笑う 僕もふざけて真似してみた
繰り返す柔らかい空気の裏側では いつも
アルバムを開き懐かしさに浸る日が来ないで欲しいと
強く願っていた
思い出の1ページじゃあまりにも寂しいと 心泣いてた

いつもより 少し長く君の背中見届けた
見飽きてた帰り道も あともう少しなんだね
君想い、君に揺れ、また想い…。届かなくて
数えたらきりの無い 不器用に過ぎる青き日々

ずっとずっと変わらず ずっと このままでもいいから…
せめて君よ 忘れないで 記憶の欠片じゃ 悲しい

春雪の花が咲く三月の別れの日
たくさんの「さよなら」は消えない思い出になる
君想い、君に揺れ、君と歩いたこの道
「心から好きでした」 言い出せなかった事

ずっとずっと変わらないものなんて無いと理解ってる
思い出す度 焦がれる胸
アルバム開けばそこに…

一枚だけの卒業写真 満開の春雪の下
君と僕は青き日々のまま 褪せない笑顔で溢れてる


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: sakurambo20

[mada sukoshi samui ne] to MAFURAA ni kao wo uzumete iru kimi

Boku no tonari de chiisaku kogoe omoide ya mirai wo hanasu

Nani genaku sugoshi, atari mae no you ni omotteta san nen kan

Ima jya sono daiji sa, hakanasa ni kizuki sabishisa ga nijimu

Kimi omoi, kimi ni yure tsunagenai te wo kakushita

Aruki nareta hazu no sakamichi mo yagete tooku natte...

Kimi wa furi muki warau boku mo fuzakete maneshi shite mita

Kurikaesu yawarakai kuuki no uragawa de wa itsumo

ARUBAMU wo hiraki natsukashisa ni hitaru hi ga konai de hoshii to

Tsuyoku negatte ita

Omoide no ichi PEEJI jya amari ni mo sabishii to kokoro naiteta

Itsumo yori sukoshi nagaku kimi no senaka mitodoketa

Miakiteta kaerimichi mo ato mou sukoshi nanda ne

Kimi omoi, kimi ni yure, mata omoi... Todokanakute

Kazoetara kiri no nai bukiyou ni sugiru aoki hibi

Zutto zutto kawarazu zutto kono mama demo ii kara...

Semete kimi yo wasurenai de kioku no kakera jya kanashii

Shunsetsu no hana ga saku sangatsu no wakare no hi

Takusan no "sayonara" wa kienai omoide ni naru

Kimi omoi, kimi ni yure, kimi to aruita kono michi

"Kokoro kara suki deshita" iidasenakatta koto

Zutto zutto kawaranai mono nante nai to wakatteru

Omoidasu tabi kogareru mune

ARUBAMU hirakeba soko ni...

Ichimai dake no sotsugyou shashin mankai no shunsetsu no shita

Kimi to boku wa aoki hi no mama asenai egao de afureteru


Credits: http://www.nautiljon.com/paroles/the+gazette/shunsetsu+no+koro.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: squishysama1

"It's still a little cold, huh?" You asked me, your face buried in a scarf.
Slightly frozen, you talked about your memories and the future as you stood next to me.
It had all gone by so casually; I thought of those three years as ordinary.
But then I saw their importance and transience, and my loneliness began to spread.

A thought of you, a flicker of you, and I hid those hands that weren't holding yours.
The road of experience I expected to walk along also became so far away...

You turned and smiled and I joked around, trying to copy you.
Always the opposite of the gentle, repetitive atmosphere around us.
I wished so hard,
for the day I had to open that album and be flooded with nostalgia to never come.
Just one page of my memories was too much, and my heart wept.

I noticed your figure, which was a little taller than before, a little more than usual.
It was just a little while longer before I could go home on the route I was tired of looking at.
A thought of you, a flicker of you, another thought... But it didn't reach you.
The endless number of awkward days of my youth.

Never, ever changing. Because staying like this forever is good...
At least I have you. I won't forget. Even if the fragments of my memories make me sad.

The day of farewell in March when the spring snow flowers bloom.
So many "goodbyes" making everlasting memories.
A thought of you, a flicker of you, and the road I walked on with you.
But I was never able to tell you "I've always loved you."

I've realised there's nothing that never changes.
Every time I remember, my heart longs for you.
You're here if I open my album...

A single graduation photograph, taken under the full bloom spring snow.
We're still in the days of our youth and I'm overcome with that smile of yours that just won't fade.


Edit Translated Lyric Report

Follow the GazettE Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service