Lyrics
Track list
Play video

SHIROKI YUUTSU(白き優鬱 White Melancholy) Lyrics
BY  the GazettE
ALBUM  DIM


Edit
Kanji
Added by: squishysama1

風に靡くドレープの向こう
薄弱な声に震えたのは身体じゃなく
初めて意識した「失い」

染み付いて離れぬ不安感
拭う手の温もりを忘れそう
白壁が連れ去る安心感
四月は何度見れば終わる

掛け違うだけでこんなに容易く崩れてゆける
そう 口に出すよりも脆く

ひらりひらりと悲しげに揺れる
返す笑みには映らない
優鬱よ何処へ
噛み締める弱さが知ったハカナさの意味
今は君を守る様に抱く様に…

答えが嘘だと言って 悪い夢なのと笑って

息も出来ずにただ堪えるだけ
詰まる言葉を覆い尽くす
優鬱よ何処へ
しがみつき願った明日は今も咲いてる
君を守るかのように
ゆら ゆら ゆら


Credits: http://kuroi-sora.livejournal.com/70292.html#cutid1


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: sakurambo20

Kaze ni nabiku doreepu no mukou
Hakujakuna koe ni furueta no wa karada ja naku
Hajimete ishiki shita "ushinai"

Shimitsuite hanarenu fuankan
Nuguu te no nukumori wo wasuresou
Shirakabe ga tsuresaru anshinkan
Shigatsu wa nando mireba owaru

Kakechigau dake de konna ni tayasuku kuzurete yukeru
Sou kuchi ni dasu yori mo moroku

Hirari hirari to kanashige ni yureru
Kaesu emi ni wa utsuranai
Yuuutsu yo doko he
Kamishimeru yowasa ga shitta hakanasa no imi
Ima wa kimi wo mamoru you ni daku you ni...

Kotae ga uso da to itte warui yume na no to waratte

Kakechigau dake de konna ni tayasuku kuzurete yukeru
Sou kuchi ni dasu yori mo moroku

Iki mo dekizu ni tada kotaeru dake
Tsumaru kotoba wo ooi tsukusu
Yuutsu yo doko he
Shigamitsuki negatta asu wa ima mo saiteru
Kimi wo mamoru ka no you ni
Yura yura yura

Kaze ni nabiku doreepu no mukou
Hakujakuna koe ni furueta no wa karada ja naku
Hajimete ishiki shita "ushinai"


Credits: http://www.nautiljon.com/paroles/the+gazette/shiroki+yuutsu.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: squishysama1

On the other side of the drape that is fluttering in the wind
What I was trembleing for with a weak voice was no body
It was the 'loss' I noticed for the first time

Indelibly stained with a feeling of fear I can't get rid off
I seem to forget the warmth of that hand that was wiped away
The feeling of safety is taken away by the white walls
How many Aprils do I have to see until it'll end?

By crossing paths I'll be able to easily make this crumble
So this is more fragile than I can express

Lightly I'm swaying in sadness
It's not reflected in the ever returning smile
Where to with the melancholie
The meaning of transitoriness, I knew my weakness I reflected upon
At the moment it's like I'm protecting you, like I'm huging you...

I'm saying your answer is a lie Laughing about my bad dreams
I'm simply enduring that I can't even breathe
I'm completely hiding my blocked words
Where to with the melancholie
The clinging wanted tomorrow is still blooming
Like the flame that is protecting you
flickering flickering

On the other side of the drape that is fluttering in the wind
What I was trembleing for with a weak voice was no body
It was the 'loss' I noticed for the first time


Credits: http://kuroi-sora.livejournal.com/70292.html#cutid1


Edit Translated Lyric Report

Follow the GazettE Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service