Add video
Mikansei no Answer [未完成のアンサー] Lyrics
BY
Tatsuya Ueda
ALBUM
Mikansei no Answer [Theme Song for Shinjuku Seven]
Edit
Kanji
未完成のアンサー
白と黒と灰のアイロ二一
光を求めてた日々
なくしたはずブル一のMemories
Change the life 時の足跡
目の前にあるLies 偽物
ざわめきばかりNo日常
この世界変えてみたいなら
今すぐ心の声叫べ
I’m ready tonight, ready to go
変わらない走り続けて
It’s my lifeこの手に
超えろBeyond the sun
You’re ready tonight, ready to live
きらめき
今ここで何がおきても
魂の欠片we found it
嘘の中の真実を問う
彷徨い求めここにいる
末来(さき)に見た過去のglory days
Make or break 時は過ぎ て く
高鳴るcry胸の鼓動
空に広がるWhite 幻想
自分を確かめたいなら
君との言葉をつくるだけ
I’m ready tonight, ready to go
叶えたい挑みつづけて
Keep in your brave解き放て
超えろ Beyond the moon
You’re ready tonight, ready to live
ゆらめき
この体が朽ち果てても
全てを賭けて we found it
I’m ready tonight, ready to go
変わらない走り続けて
I’m ready tonight, ready to go
叶えたい挑みつづけて
I’m ready tonight, ready to go
変わらない走り続けて
It’s my lifeこの手に
超えろBeyond the sun
You’re ready tonight, ready to live
きらめき
今ここで何がおきても
魂の欠片we found it
Credits: https://music.dmkt-sp.jp/song/S1005875874/?affiliate=3406020001#1
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Mikansei no Answer
Shiro to kuro to hai no airo ni
hikari o motome teta hibi
naku shita hazu Buru no MEMORIES
CHANGE THE LIFE toki no ashi ato
me no mae ni aru LIES nisemono
zawameki bakari NO nichijō
kono sekai kaete mitainara
ima sugu kokoro no koe sakebe
I’M READY TONIGHT, READY TO GO
kawaranai hashiri tsudzukete
IT’S MY LIFE kono te ni
koero BEYOND THE SUN
YOU’RE READY TONIGHT, READY TO LIVE
kirameki
Ima koko de nani ga okite mo
tamashī no kakera WE FOUND IT
uso no naka no shinjitsu o tou
samayoi motome koko ni iru
sue ki (saki) ni mita kako no GLORY DAYS
MAKE OR BREAK toki wa sugite ku
Takanaru CRY mune no kodō
sora ni hirogaru WHITE gensō
jibun o tashikametainara
kimi to no kotoba o tsukuru dake
I’M READY TONIGHT, READY TO GO
kanaetai idomi tsudzukete
Keep in your brave tokihanate
koero BEYOND THE MOON
YOU’RE READY TONIGHT, READY TO LIVE
yurameki
kono karada ga kuchihatete mo
subete o kakete WE FOUND IT
I’M READY TONIGHT, READY TO GO
kawaranai hashiri tsudzukete
I’M READY TONIGHT, READY TO GO
kanaetai idomi tsudzukete
I’M READY TONIGHT, READY TO GO
kawaranai hashiri tsudzukete
IT’S MY LIFE kono-te ni
koero BEYOND THE SUN
YOU’RE READY TONIGHT, READY TO LIVE kirameki
imakoko de nani ga okite mo
tamashī no kakera WE FOUND IT
Credits: dt
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The Unfinished Answer
The irony of white and black and grey
The days when we yearned for light
The blue memories that should have been lost
Change the life, the footprints of time
Before my eyes are these lies and falsehoods
Nothing but the din of daily life
If you want this world to change
Right now, shout out your heart’s desire
I’m ready tonight, ready to go
I won’t change, I’ll keep on running
It’s my life; it’s in my hands
To go beyond, beyond the sun
You’re ready tonight, ready to live
It’s sparkling
Right now, right here, no matter what happens
The fragments of our souls – we found it
Looking (asking) for the truth amidst the lies
Wandering, searching, here
In the future, I see the glory days of the past
Make or break, time has passed
It’s a loud cry, my heartbeat
Spreading in the sky, this white illusion
If you want to be sure of yourself
There’s only the words we say (make) between us
I’m ready tonight, ready to go
I want to go on meeting (fulfilling) these challenges
Keep in your brave (= stay brave?), unleash yourself
Go beyond, beyond the moon
You’re ready tonight, ready to live
Wavering
Even if this body were to crumble (decay)
Having staked everything, we found it
I’m ready tonight, ready to go
I won’t change, I’ll keep on running
I’m ready tonight, ready to go
I want to go on meeting (fulfilling) these challenges
I’m ready tonight, ready to go
I won’t change, I’ll keep on running
It’s my life; it’s in my hands
To go beyond, beyond the sun
You’re ready tonight, ready to live
It’s sparkling
Right now, right here, no matter what happens
The fragments of our souls – we found it
Credits: Vivienne and pandanyan (translation); dt (editing)
Edit Translated Lyric
Report
Follow Tatsuya Ueda
= lyrics available = music video available