Lyrics
Track list
Add video

Shikisai Lyrics
BY  SuG
ALBUM  n0iZ stAr


Edit
Kanji
Added by: squishysama1

大切と気づいた時は 完結を秊でた記憶さ
今だ過去を求め続ける 今と過去を締めくくられず
帰り道 はしゃいだな君と 思い出ともっかいデート
きゅんと 胸を苛める日々は 色褪せず綺麗になるばかり

Time goes by 日ごとに増してく
Without changing 想いが苦しいよ
At all seasons 君の出てこない 思い出なんてないよ

降り積もる雪は 淡く揺れて 温もりを 奪いさるの
ほどけぬ糸とただ信じてた 儚き約束、、、ウソツキ。

好きだなんて言えない高飛車 だって傷つくの怖いバンビ
無償の愛をくれる君の手を 無性にただ握りしめたいよ
君の前だけ甘えるタイプ さぁ夢の中オヤスミタイプ
サイズ一緒のおでこつけて 明日の朝まで幸せたいむ

Time goes by 縛られたままで
Without changing 想いは溢れるよ
At all seasons 君の出てこない 未来なんていらないの

降り積もる雪は 淡く揺れて 温もりを 奪いさるの
ほどけぬ糸とただ信じてた 儚き約束は消えて、、、
「好きだよ」 と たったそう一言 どうして伝えなかった?
ありふれた恋と強がっては 「もういらない」 なんて零した

もういちどだけ もどれるのなら すこしはかえられるかな?

くり返す 痛み悲しみさえ 愛おしく胸に刺さり
ほどけぬ糸とただ信じてた 儚き約束は、、、ウソツキ。

かけがえないあの日々よ

君が居ない四季から 君が居たあの 「四季」 へ
心から込めた 「ありがとう。」


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: squishysama1

taisetsu to kizuita toki wa kanketsu wo nen de ta kioku sa
ima da kako wo motome tsuzukeru ima to kako wo shimeku kurarezu
kaerimichi hashai da na kimi to omoi de to mokkai DEETO
kyun to mune wo ijimeru hibi wa iroasezu kirei ni naru bakari

TIME GOES BY higoto ni mashiteku
WITHOUT CHANGING omoi ga kurushii yo
AT ALL SEASONS kimi no de te konai omoi de nante nai yo

furi tsumoru yuki wa awaku yurete nukumori wo ubai saru no
hodokenu ito to tada shinji te ta hakanaki yakusoku wa,,, USOTSUKI.

suki da nante ienai takabisha datte kizutsuku no kowai BAMBI
mushou no ai wo kureru kimi no te wo musei ni tada nigiri shimetai yo
kimi no mae dake amaeru TAIPU saa yume no naka OYASUMI TAIPU
SAIZU issho no odeko tsukete asu no asa made shiawaseta imu

TIME GOES BY shibarareta mama de
WITHOUT CHANGING omoi wa afureru yo
AT ALL SEASONS kimi no de te konai asu nante iranai no

furi tsumoru yuki wa awaku yurete nukumori wo ubai saru no
hodokenu ito to tada shinji te ta hakanaki yakusoku wa kiete,,,
"suki da yo" to tattasou hitokoto doushite tsutaenakatta?
arifureta koi to tsuyogatte wa "mou iranai" nante koboshita

mou ichi do dake modoreru no nara sukoshi wa kaerareru kana?

kuri kaesu itami kanashimi sae ito oshiku mune ni sasari
hodokenu ito to tada shinji te ta haknaki yakusoku wa,,, USOTSUKI.

kakegaenai ano hibi yo

kimi ga inai shiki kara kimi ga ita ano "shiki" e
kokoro kara kometa "arigatou."


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: squishysama1

When I realized how precious it was, it was a memory that played so briefly (since I can't see the kanji for kanketsu, I picked the most likely meaning)
I still continue longing for the past Unable to divide the present and past (judging by the rest of the lyrics, I guessed "divide", since the original word means "conclude")

We frolicked on our way home, didn't we One more DATE with my memories
*kyun* (this is a sound effect for a pinching feeling) the days that torment my heart will not fade, they only become prettier

Time goes by It increases daily
Without changing These feelings suffocate me
At all seasons I don't have any memories That don't contain you

The piling up snow Shakes fleetingly And steals away warmth
I just believed it was a thread that would never come loose The transient promise....Liar.

Too high-handed to say "I love you" Why, because I was scared of getting hurt BAMBI
I just want to excessively hold your hand, you who gives excessive love
Act like a (spoiled) child only in front of you, I'm that TYPE Come on, inside a dream it's goodnight TIME
SIZE Together with (odoko? this is a mistransliteration. I don't think it's "otoko", man, either) Until tomorrow morning it's happy TIME

Time goes by Still I am bound
Without changing My feelings overflow
At all seasons I don't need a tomorrow Without you

The piling up snow Shakes fleetingly And steals away warmth
I just believed it was a thread that would never come loose The transient promise disappears...
I love you
Just those three words Why
Couldn't I use them?
Brashly, I spilled the words
"I don't need this commonplace love"

If I could go back just one more time Could I change just a little bit?

Even the endlessly repeating pain and sadness stab lovingly into my heart
I just believed it was a thread that would never come loose The transient promise....Liar.

Those irreplacable days

From the seasons you weren't there, To that season you were
I thank you from the bottom of my heart.


Edit Translated Lyric Report

Follow SuG Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service