Super Noisy Nova BY
sphere +LYRICS
Upbeat 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow sphere
Edit
Kanji
遠く遠くへと 伸ばした手に触れたんだー
一言でいいから
望みを口にして
実現の First-step First-sign
好きな事なんだろう?
自分の答えが
宙に(更に)謎を(派手に)打ち上げた
みんなもっと素直に なれそうでなれない
子ども時代の心 (one,two.three Jump!) 呼んでみるかな
遠く遠くへと 伸ばした手に触れたのは
知らない夜 突然生まれた Super-Nova
何億光年 頭の中では Neighbor Star
眺めるほど目に ちから宿る
だってだって私も ひとつの星だから
二言目ついには
本音がこぼれたよ
正直に Worst-face Worst-fair
楽しくはないでしょう?
周りの決めつけ
故に(後に) 溝が(とても)深まるよ
ひとはずっと彼方に いきたいよいこう
大人ぶるより瞬息 (hip,hop,step Jump!) 跳んでみるべし
流星のCommune...
騒ごう騒ごうよ 成りゆきさえ楽しんで
頑張って走れ 当然ぶつかる Hyper-Door
最終兵器 自由が全てを Noisy Crash
邪魔しないで今 届きそうな
そっとそっと生まれた 新しい夢軌道
遠く遠くへと 伸ばした手に触れたのは
知らない夜 突然生まれた Super-Nova
何億光年 頭の中では Neighbor Star
眺めるほど目は輝く
騒ごう騒ごうよ 成りゆきさえ楽しんで
頑張って走れ 当然ぶつかる Hyper-Door
最終兵器 自由が全てを Noisy Crash
邪魔しないで今 生まれかけの
だってだって私も ひとつの星だから
Credits: gendou
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
tooku tooku he to nobashita te ni fureta'n da...
hitokoto de ii kara
nozomi wo kuchi ni shite
jitsugen no First-step First-sign
suki na koto nan darou?
jibun no kotae ga
sora ni (sara ni) nazo wo (hade ni) uchiageta
minna motto sunao ni nare sou de narenai
kodomo jidai no kokoro (one, two, three Jump!) yonde miru kana
tooku tooku he to nobashita te ni fureta no wa
shiranai yoru totsuzen umareta Super-Nova
nan oku kounen atama no naka de wa Neighbor Star
nagameru hodo me ni chikara yadoru
datte datte watashi mo hitotsu no hoshi dakara
futakotome tsuini wa
honne ga koboreta yo
shoujiki ni Worst-face Worst-fair
tanoshiku wa nai deshou?
mawari no kimetsuke
yueni (go ni) mizo ga (totemo) fukamaru yo
hito wa zutto kanata ni ikitai yo ikou
otonaburu yori shunsoku (hip, hop, step, Jump) tonde miru beshi
ryuusei no Commune...
sawagou sawagou yo nariyuki sae tanoshin de
ganbatte hashire touzen butsukaru Hyper-Door
saishuu heiki jiyuu ga subete wo Noisy Crash
jama shinaide ima todoki sou na
sotto sotto umareta atarashii yume kidou
tooku tooku he to nobashita te ni fureta no wa
shiranai yoru totsuzen umareta Super-Nova
nan oku kounen atama no naka de wa Neighbor Star
nagameru hodo me wa kagayaku
sawagou sawagou yo nariyuki sae tanoshin de
ganbatte hashire touzen butsukaru Hyper-Door
saishuu heiki jiyuu ga subete wo Noisy Crash
jama shinaide ima umare kake no
datte datte watashi mo hitotsu no hoshi dakara
Credits: snakeroot lyric
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Faraway, Faraway placed. I stretch my hands to reach it...
It's okay to put a single word
Your wish will be started
Let's make it real with First Step First Sign
Your words are love right?
Your answer is
In the sky (in the sky) it puzzled (finally) launched.
All of you, let's be more obedient and follow your experience
Child's heart (One, Two, Three, Jump!) is it okay to make it true?
Faraway, Faraway placed. I stretch my hand to reach it.
Unknown night that will create Super-Nova
It placed 100 million years in front of Neighbor Star
Let's gaze at it until it born, with our own power.
But, but, I still have one stars, then.
Finally feel troubled
To fulfill your overflowing wish
Then you show your Worst-Face Worst-Fair honestly
You don't like it, right?
That rotating mind
Therefore (after that) drain it (then it will) deepen
People always follow us in other side
Being old who skilled (hip, hop, step, Jump) you must enclosure
Meteoric Comune...
Noisy, Noisy, is that progress will lead to
Do your best, run and you will hit the Hyper-Door
Collecting simultaneously to get all item that released after the Noisy Crash
Using a weapon to intrude it and reach farther than now
Quitely, Quietly, I started to rotate my new dream
Faraway, Faraway placed. I stretch my hand to reach it.
Unknown night that will create Super-Nova
It placed 100 million years in front of Neighbor Star
Let's gaze at it until it shines.
Noisy, Noisy, is that progress will lead to
Do your best, run and you will hit the Hyper-Door
Collecting simultaneously to get all item that released after the Noisy Crash
Using a weapon to intrude and rotate it now.
But, but, I still have one stars, then.
Credits: gendou
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available