Aya ~Aja~ (彩 〜Aja〜) BY
Southern All Stars +LYRICS
Upbeat 67%
Happy 33%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Southern All Stars
Edit
Kanji
或る日雨の間に間に虹を見つけて
そぞろ歩き始めた恋の街角
いつか君と訪れた 陽の当たる坂道は
アモーレ 心せつなく
今日も風がそよ吹くだけ
ひとり季節はずれの海を見つめて
時の過ぎゆくままに募る想い出
青い波の打ち寄せる 誰もいない砂浜で
夕陽浴びてカモメが
恋の終わりを告げる Ah, ah…
夢の中へ僕を連れてって
綺麗な花咲く場所(ところ)へ
黄昏もI'm alright
路傍の影はBlue
夢の中でだけどそばにいて
今でも忘れ得ぬ恋なら
憧れのLove is alright
もう二度と逢えないと 知りながら涙
君がやがて誰かと恋に落ちたら
世界中の誰より幸福(しあわせ)になってくれ
一番大事な女性(ひと)へ
「さよなら」をプレゼント
アモーレ 涙で滲む 星を指輪に変えて Ah, ah…
ありのままの僕を責めないで
サエない駄目な奴だけど
この頃はI'm okey 慕情は何故にCruel
離れ離れでも懐かしくて
頬紅香る薄化粧
あの頃はLove is ole
気まぐれな風のように 春の陽は無邪気
夢の中へ僕を連れてって
明日へ羽ばたく旅へと
これからはI'm alright
希望の空はBlue
夢の中でだけどそばにいて
今でも逢いたくなるから
面影はLove is alright
甦るロマンスは 熱い胸騒ぎ
もう二度と逢えぬなら
春なのに涙
Credits: mojim.com
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Aruhi ame no ma ni ma ni niji o mitsukete
Sozoro aruki hajimeta koi no machikado
Itsuka kimi to otozureta
Hi no ataru sakamichi wa
AMOORE kokoro setsunaku
Kyou mo kaze ga soyofuku dake
Hitori kisetsu hazure no umi o mitsumete
Toki no sugi yuku mama ni tsunoru omoide
Aoi nami no uchi yoseru
Dare mo inai sunahama de
Yuuhi abite KAMOME ga
Koi no owari o tsugeru Ah, ah...
Yume no naka e boku o tsurete 'tte
Kirei na hana saku tokoro e
Tasogare mo I'm alright
Robou no kage wa Blue
Yume no naka de dakedo soba ni ite
Ima demo wasure enu koi nara
Akogare no Love is alright
Mou nido to aenai to
Shiriri nagara namida
Kimi ga yagate dare ka to koi ni ochitara
Sekai chuu no dare yori shiawase ni natte kure
Ichiban daiji na hito e
"Sayonara" o PUREZENTO
AMOORE namida de nijimu
Hoshi o yubiwa ni kaete Ah, ah...
Ari no mama no boku o semenai 'te
SAInai dame na yatsu dakedo
Kono koro wa I'm okay
Bojou wa naze ni Cruel
Hanare banare demo natsukashiku 'te
Hoobeni kaoru usugeshou
Ano koro wa Love is ole
Kimagure na kaze no you ni
Haru no hi wa mujaki
Yume no naka e boku o tsurete 'tte
Ashita e habataku tabi e to
Kore kara wa I'm alright
Kibou no sora wa Blue
Yume no naka de dakedo soba ni ite
Ima demo aitaku naru kara
Omokage wa Love is alright
Yomigaeru ROMANSU wa
Atsui munasawagi
Mou nido to aenu nara
Haru na no ni namida
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
One day, finding a rainbow during the rain
The street corner of our love that we strolled to
The sunny hill road
That I one day visited with you
Amore, my heart aches
Today, there is only the wind blowing softly
Gazing at the sea that is untouched by the seasons, alone
The memories accumulate as time passes
The blue waves breaking onto the shore
On the sandy beach empty of anyone
Basking in the setting sun, the seagulls
Inform me of the end of love; Ah, ah...
Taking me into a dream
To where the beautiful flowers bloom
At dusk, I'm alright
The shadow on the roadside is blue
It's only in a dream, but be by my side
If this is love that I can't even now forget
I long for love that is alright
Knowing that we can't meet again
Tears...
If you've at last fallen in love with someone
Then be happier than anyone in this world
To the person I value most
I give "goodbye" as a present
Amore, changing the tear-blurred stars
Into a ring; Ah, ah...
Don't condemn me as I am
Though I'm an unskilled and useless guy
This time I'm okey
Why is longing so cruel?
We're seperated, but I miss you
Light makeup smelling of rouge
That time, love is ole
The spring sunshine is innocent, like the fickle wind
You take me into a dream
Flapping your wings toward tomorrow, on a journey
From now on I'm alright
The sky that I wish for is blue
It's only in a dream, but be by my side
I want to see you even now
So the remnants are love is alright
The ressurected romance is a hot premonition
If we can't see one another again
Tears, even though it's spring time
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available