Lyrics
Track list
Play video

Suteko no Stella Lyrics
BY  Soraru
ALBUM  Biidama no Naka no Uchuu


Edit
Kanji
Added by: sanastrawberry

これっぽっちの天体に
7.00*10^9分くらいの命を捨てて
逃げる
一つ分の明かりで暮らせだ
なんて都合良い利己主義的な
話だ
青を黒で塗りたくった
画家の絵皿みたいだ
恒星 天文 創造
天動説 相対論
結局僕等は何なんだ
ガラクタの望遠鏡で僕を映して
遠い星を覗いている
暗くて 不細工で
相俟って他愛なくて
頬を伝う
流星群をそっと落として
理神論を恨んでいる
手合わせて 願って
三回光る前に
僕を見付け出して
それは それは
とある星の 昔話
あの澄んだ青色は何処かの
誰かが泣いた残滓らしい
ガラクタの望遠鏡を持って走って
遠い星を目指している
稚拙で 小さいが
諦められなくて
天の川なんてワンツーステップで超えて
アルタイルの先を飛んで行く
転んで 踠いて
ようやく届きそうだ
この宇宙は 広い
そして 深い
けれど まだ
謎 ばかり
ただ一つ
わかったよ
ひとりは
さみしいよ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: sanastrawberry

koreppocchi no tentai ni
nanajuuoku bun kurai no inochi o sutete
nigeru
hitotsu bun no akari de kurase da
nante tsugoi ii rikoshugiteki na
hanashi da
ao o kuro de nuritakutta
gaka no ezara mitai da
kousei tenbun souzou
tendousetsu soutairon
kekkyoku bokura wa nan nanda
garakuta no bouenkyou de boku o utsushite
tooi hoshi o nozoiteru
kurakute busaiku de
aimatte tawai nakute
hou o tsutau
riyuuseigun o sotto otoshite
rishinron o urande iru
teawase te negatte
sankai hikaru mae ni
boku o mitsukedashite
sore wa sore wa
toaru hoshi no mukashibanashi
ano sunda aoiro wa douka no
dareka ga naita zanji rashii
garakuta no bouenkyou o motte hashitte
tooi hoshi o mezashite iru
chisetsu de chiisai ga
akiramerare nakute
amanokawa nante wantsuu suteppu de koete
arutairu no saki o tonde iku
koronde mogaite
youyaku todokisouda
kono uchuu wa hiroi
soshite fukai
keredo mada
nazo bakari
tada hitotsu
wakatta yo
hitori wa
samishii yo

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: sanastrawberry

Throwing away about 7.00*10^9 life forms


into this tiny little planet


and running away;


telling us to live with the light


of one fraction of that… what an egocentric,


delusional idea.


It’s like a painter’s palette,


where the blue has been smeared with black.


Star, astronomy, creation,


geocentric model, theory of relativity—


what exactly are we, in the end?
Reflecting myself on my battered telescope,


I’m looking at a star far, far away.


It’s so dark, so plain-looking,


and on top of that, so helpless,


quietly letting the meteor shower


trickle down its cheeks,


resenting the concept of deism.


I put my hands together and make a wish.


Please find me,


before you’ve flickered thrice.


This is a story about a certain star,

from a long, long time ago,


but apparently, that clear blue color


is the vestige of someone’s tears, somewhere.

Bringing with me my battered telescope,


I’m running, aiming for that star far, far away.


I’m still so small and clumsy,


but I can’t give up on it.


With two simple steps, I’ve crossed over the Milky Way,


and I’m flying beyond Altair.


I’ve tumbled and fallen, and I’ve struggled,


but at long last, it’s just within my reach.


This universe is


so vast and fathomless,


but it’s as yet


full of mysteries,

and there’s only one thing


I know for sure:


it’s lonely to be
on my own.


Edit Translated Lyric Report

Follow Soraru Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service