Lyrics
Track list
Add video

Mozaik Role Lyrics
BY  Soraru
ALBUM  Soraai


Edit
Kanji
Added by: sanastrawberry

とある言葉が君に突き刺さり
傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた

思いやりの欠如と形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
「それでも好き…。」とか(笑)

愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 触れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世

終わる頃には君に飽いてるよ
愛か欲か分からず放つことは何としようか

思いやりの欠如と形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
それでもいいから…。

愛したっていうのですか?
しがみついて藻掻くことを
殺したっていいじゃないか
キミが嫌うアタシなんて

愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 触れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: sanastrawberry

to aru kotoba ga kimi ni tsukisasari
kizuguchi kara moredasu eki o ai to keiyou shite mita

omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa
kusare-en no kimi to atashi ni yoku nite iru
"sore de mo suki" to ka(emi)

aishita tte ii ja nai ka
shibari dare mo furenai you
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru to aru aise

owaru koro ni wa kimi ni aite'ru yo
ai ka yoku ka wakarazu
hanatsu koto wa nan to shiyou ka

omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa
kusare-en no kimi to atashi ni yoku nite iru
sore de mo ii kara

aishita tte iu no desu ka
shigamitsuite mogaku koto o
koroshita tte ii ja nai ka
kimi ga kirau atashi nante

aishita tte ii ja nai ka
shibari dare mo furenai you
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru to aru aise


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: sanastrawberry

Certain words pierced through you;
I described the fluid flowing from your wound as "love".

Lack of sympathy and emotionless sex
seem to describe the unsavory ties between you and me perfectly.
Saying things like "But I still love you..." (lol)

Isn't it fine to say that we WERE in love?
Bound, we can't be touched by each other.
Isn't this what they call "fate"?
It's just a certain disappearing love world.

In the last days of our relationship, I got tired of you.
Not knowing if it's love or lust,
I don't know what to call this relationship that I'm about to end.

Lack of sympathy and emotionless sex
seem to describe the unsavory ties between you and me perfectly.
But that's fine still.

So I suppose we were in love,
since we were clinging on and struggling.
Isn't it fine just to kill me
since I really dislike you?

Isn't it fine to say that we WERE in love?
Bound, we can't be touched by each other.
Isn't this what they call "fate"?


Edit Translated Lyric Report

Follow Soraru Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service