Edit
Romaji
Honey 'ima doko?' tte mada shigoto
susumanai tokei no hari no hou
jitto mitsumeteru That's difficult
kimi igai no koto wa BAD ima wa sou
tagai ni asu mo asa wa hayai
dakedo suki no kimochi tomerarenai
semai sekai ni torawarenai
ichibyou demo nagaku kimi to itai
tatoeba hito ga kimi wo waruku iu
tatoeba kimi ga boku wo waruku suru
donna PATA-N mo souzou shite mita
soredemo yappa soutou kuse ni naru
e ni naru Magical uso mitaku
kimi he no ai wo jikaku shite kowaku naru
hitotsu no moufu ni futari de kurumaru
bokura no CHOKO wa tokete naku naru
akireru hodo massugu ni
ai de boku wo michibiite iku
kimi to deaete nakattara
kitto boku wa koko ni inai
shibireru hodo kyuukutsu ni
ai ga futari wo shibaru kara
hajimete hadaka ni natta kokoro ga
itami goto kimi wo sakebu yo I NEED U
aeru hi aenai hi
aetetemo nanka saenai hi
M.I.C hibi sakenderu koto ga
kimi wo mae ni suru to dekinaishi
demo sono netsu wo nigasanu youni
motto jouzu ni aiseru youni
sukoshi yuuutsu na getsuyoubi
kimi to boku no aida ni tetsugoushi
konna itoshii sonzai to sono aida ni aru mondai
konkai hodo harisakesou na mune no itami wa kako ni nai
dekireba zutto tonari ni
dekireba motto chikaku ni
dekireba sotto waratte
'nani mo machigattenai' tte itte yo Honey
akireru hodo massugu ni
ai de boku wo michibiite iku
kimi to deaete nakattara
kitto boku wa koko ni inai
shibireru hodo kyuukutsu ni
ai ga futari wo shibaru kara
hajimete hadaka ni natta kokoro ga
itami goto kimi wo sakebu yo I NEED U
jibun demo kidzukanai
kokoro no oku ni nemuru omoi no
me wo samasu tabi ni deyou
yo ga akereba mokutekichi sa
akireru hodo massugu ni
ai de boku wo michibiite iku
kimi to deaete nakattara
kitto boku wa koko ni inai
shibireru hodo kyuukutsu ni
ai ga futari wo shibaru kara
hajimete hadaka ni natta kokoro ga
itami goto kimi wo sakebu yo I NEED U
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Honey, “where are you now?”, I’m still working.
The hands of the clock won’t move.
My eyes are fixed on it – that’s difficult.
Everything is bad right now except for you.
We’ll both get up early tomorrow, too.
But my feelings of love won’t stop;
they’re not stuck in this narrow world.
I want to be with you, even for one second.
If people talk bad about you,
if you don’t like me anymore,
whatever pattern, I’ve imagined it all.
And yet, you’re still an addiction for me.
I wanna see a magical, picturesque lie.
I’m aware of the love I have for you, and it scares me.
Wrapping one blanket around the two of us,
our chocolate won’t melt.
You’re so honest that it amazes me,
guiding me with love.
If I hadn’t met you,
surely I wouldn’t be here.
I’m so anxious that I’m numb,
because love binds us together.
My heart that’s bare for the very first time
cries out for you every time it hurts – I need you.
Days we meet, days we don’t meet,
we’ll even meet on unpleasant days.
I cry out on my mic every day.
I can’t do it when I’m facing you,
but I cannot escape that fever.
I can love you even better.
This slightly depressing Monday
acts like prison bars between you & me.
Such a lovely existence and the problems that intervene.
There is no longer any pain in my bursting heart like in the past.
If possible, be next to me forever.
If possible, come closer.
If possible, softly laugh.
Tell me “nothing is wrong,” honey.
You’re so honest that it amazes me,
guiding me with love.
If I hadn’t met you,
surely I wouldn’t be here.
I’m so anxious that I’m numb,
because love binds us together.
My heart that’s bare for the very first time
cries out for you every time it hurts – I need you.
I don’t even recognize myself.
The sleeping emotions in my heart have awoken.
Let’s go on a journey.
When day breaks, we’ll reach our destination.
You’re so honest that it amazes me,
guiding me with love.
If I hadn’t met you,
surely I wouldn’t be here.
I’m so anxious that I’m numb,
because love binds us together.
My heart that’s bare for the very first time
cries out for you every time it hurts – I need you.
Edit Translated Lyric
Report