Edit
Kanji
見えないの… 見つからないの…
二人キスをかさねても 不安な旅に嘘はつけない
信じたいの… 信じられないの…
いつか気まぐれに消えてゆきそうな
胸の灯を囲むように
優しいだけの永遠だなんて それは一瞬のことかもしれない
小さな花を摘んでゆくように ひとつずつ
With you each one day
触れたいの… 触れられないの…
細い指をかさねても 二人の明日に何があるの
知りたいの… 知りたくないの…
街の眠りが覚めれば 溜め息ひとつさえも消えてしまう
もう少しだけ抱き締めていてよ 永遠にいつも言葉はいらない
無口な夜を安らぎに変えて そばにいて
With you each one day
ゆらゆら揺れてる時の中で
海の深さ 計り合うように
永遠探したい 二人だけで
優しいだけの永遠だなんて それは一瞬のことかもしれない
小さな花をこわさないように 今
優しいだけの永遠だなんて それは一瞬のことかもしれない
小さな花を摘んでゆくように ひとつずつ
With you each one day
Credits: http://www.kasi-time.com/item-216.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Translation
It's invisible...it can't be found...
Even if we repeat our kisses, lies aren't told on this uneasy trip
I want to believe...I want to be able to believe...
Let's extinguish our fickleness someday
So that we'll encircle the torches in our hearts
It's eternity, simply gentle, possibly just in one moment
As though plucking little flowers, one by one
With you each one day
I want to touch you...I want to be able to touch you...
Even if I layer my slender fingers on yours, what exists in our tomorrow?
I want to know...I don't want to know...
When the city awakens, even one sigh alone will vanish
Hold me tight just a little longer, and we'll never need words eternally
Change the taciturn night into tranquility, and be by my side
With you each one day
Within this time, gently swaying back and forth
In order to measure the depth of the ocean
I want to search for eternity, just the two of us
It's eternity, simply gentle, possibly just in one moment
As though plucking little flowers, now
It's eternity, simply gentle, possible just in one moment
As though plucking little flowers, one by one
With you each one day
Edit Translated Lyric
Report