boku wa aruku tsurezurena hi atarashii yoru boku wa matte ita
boku wa aruku hitori miageta gatsu wa kanashimi desu
boku wa aruku hitori samishii hitori narinikeri
boku wa aruku hitori hieta teno hira wo mita no desu
boku wa aruku atarashii yoru wo matte ita
oboetate no kono michi yoru no akari shirashirato
nani wo sagashimawaru noka boku nimo mada wakaranu mama
nageite nageite bokura wa ima unerino naka wo aruki mawaru
tsukare wo wasurete
kono chi de kono chi de owa raseru imi wo sagashi motome
mata aruki hajimeru
tadashiku boku wo yurasu tadashii kimi no ano hanashi
tadashiku kimi to yureru nanika wo tashikamete
koe wo kiku to hikare suguni wasure tsuratsurato
kimagure na bokura wa hanare banare tsuratsurato
oboe tatenokono michi yoru no akari shirashirato
nani ga fuan de nani ga tari nainokaga wakaranu mama
nagarete nagarete bokura wa ima uneri no naka wo oyogi mawaru
tsukare wo wasurete
kono chi de kono chi de owa raseru imi wo sagashi motome
mata aruki hajimeru
nayan de bokura wa mata shiranai basho wo shiru youni naru
tsukare wo wasurete
kono chi de kono chi de ima hajimaru imi wo sagashi motome
mata aruki hajimeru
I’m walking on a listless day, I’ve waited for a new night
I’m walking by myself, the moon above is sadness
I’m walking by myself, I’ve become a lonely person
I’m walking by myself, I looked down at my cold palms
I’m walking, I’ve waited for a new night
On this road I’ve just found the night light grows brighter
What am I searching for? I still don’t know
So sad, so sad, we’re now walking in the swell
Forgetting my fatigue
In this land, in this land, I seek the meaning to end it
And start walking again
Those correct words of yours set me straight
I’ll waiver correctly with you and see if anything’s true
The voice I hear pulls me in and soon I forget completely
We’re fickle and become separated completely
On this road I’ve just found the night light grows brighter
Not knowing what I’m worried about or what’s missing
Drifting, drifting, we’re now swimming in the swell
Forgetting my fatigue
In this land, in this land, I seek the meaning to end it
And start walking again
We worry, trying to know an unknown place again
Forgetting my fatigue
In this land, in this land, I seek the meaning of it starting now
And start walking again
boku wa aruku tsurezurena hi atarashii yoru boku wa matte ita
boku wa aruku hitori miageta gatsu wa kanashimi desu
boku wa aruku hitori samishii hitori narinikeri
boku wa aruku hitori hieta teno hira wo mita no desu
boku wa aruku atarashii yoru wo matte ita
oboetate no kono michi yoru no akari shirashirato
nani wo sagashimawaru noka boku nimo mada wakaranu mama
nageite nageite bokura wa ima unerino naka wo aruki mawaru
tsukare wo wasurete
kono chi de kono chi de owa raseru imi wo sagashi motome
mata aruki hajimeru
tadashiku boku wo yurasu tadashii kimi no ano hanashi
tadashiku kimi to yureru nanika wo tashikamete
koe wo kiku to hikare suguni wasure tsuratsurato
kimagure na bokura wa hanare banare tsuratsurato
oboe tatenokono michi yoru no akari shirashirato
nani ga fuan de nani ga tari nainokaga wakaranu mama
nagarete nagarete bokura wa ima uneri no naka wo oyogi mawaru
tsukare wo wasurete
kono chi de kono chi de owa raseru imi wo sagashi motome
mata aruki hajimeru
nayan de bokura wa mata shiranai basho wo shiru youni naru
tsukare wo wasurete
kono chi de kono chi de ima hajimaru imi wo sagashi motome
mata aruki hajimeru
I’m walking on a listless day, I’ve waited for a new night
I’m walking by myself, the moon above is sadness
I’m walking by myself, I’ve become a lonely person
I’m walking by myself, I looked down at my cold palms
I’m walking, I’ve waited for a new night
On this road I’ve just found the night light grows brighter
What am I searching for? I still don’t know
So sad, so sad, we’re now walking in the swell
Forgetting my fatigue
In this land, in this land, I seek the meaning to end it
And start walking again
Those correct words of yours set me straight
I’ll waiver correctly with you and see if anything’s true
The voice I hear pulls me in and soon I forget completely
We’re fickle and become separated completely
On this road I’ve just found the night light grows brighter
Not knowing what I’m worried about or what’s missing
Drifting, drifting, we’re now swimming in the swell
Forgetting my fatigue
In this land, in this land, I seek the meaning to end it
And start walking again
We worry, trying to know an unknown place again
Forgetting my fatigue
In this land, in this land, I seek the meaning of it starting now
And start walking again