Lyrics
Track list
Play video

Eureka Lyrics
BY  Sakanaction
ALBUM  Goodbye / Eureka


Edit
Kanji
Added by: weebllikespie

いつも夕方の色
髪に馴染ませてた君を思い出した


ここは東京
空を食うようにびっしりビルが湧く街

君が言うような
淋しさは感じないけど

思い出した
ここは東京

それはそれで僕は生き急ぐな

いつ終わるかな 風が吹く度 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 壁が立つ度 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

なぜかドクダミと
それを刈る母の背中を思い出した

ここは東京
蔦が這うようにびっしり人が住む街

君が言うような
淋しさは感じないけど

思い出した
ここは東京

それはそれで僕は生き急ぐな

いつ終わるかな 風が吹く度 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 壁が立つ度 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

時が震える
月が消えてく
君が何か言おうとしても



Credits: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2014/01/pv-sakanaction-eureka-lyrics.htm


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: weebllikespie

Itsumo yūgata no iro
kami ni najimaseteta kimi wo
omoidashita
koko wa tōkyō
sora o kuu yō ni bisshiri biru ga waku machi
kimi ga iu yō na
samishisa wa kanjinai kedo
omoidashita
koko wa tōkyō
sore wa sore de boku wa iki isogu na
itsu eien owaru ka na
kaze ga fuku tabi ikiisogu iki isogu
itsu eien owaru ka na
imi mo nai no ni ikiisogu iki isogu
itsu eien owaru ka na
kabe ga tatsu tabi ikiisogu iki isogu
itsu eien owaru ka na
imi mo nai no ni ikiisogu iki isogu

nazeka dokudami to
sore wo karu haha no senaka wo
omoidashita
koko wa tōkyō
tsuta ga hau yō ni bisshiri hito ga sumu machi
kimi ga iu yō na
samishisa wa kanjinai kedo
omoidashita
koko wa tōkyō
sore wa sore de boku wa iki isogu na

itsu eien owaru ka na
kaze ga fuku tabi ikiisogu iki isogu
itsu eien owaru ka na
imi mo nai no ni ikiisogu iki isogu
itsu eien owaru ka na
kabe ga tatsu tabi ikiisogu iki isogu
itsu eien owaru ka na
imi mo nai no ni ikiisogu iki isogu

toki ga… furueru
tsuki ga… kieteku
kimi ga… nanika iou toshite mo
toki ga… furueru
tsuki ga… kieteku
kimi ga… nanika iou toshite mo

itsu eien owaru ka na
kaze ga fuku tabi iki isogu iki isogu
itsu eien owaru ka na
imi mo nai no ni ikiisogu iki isogu
itsu eien owaru ka na
kabe ga tatsu tabi ikiisogu iki isogu
itsu eien owaru ka na
imi mo nai no ni ikiisogu iki isogu

toki ga… furueru
tsuki ga… kiete ku
kimi ga… nanika iou toshite mo
toki ga… furueru…
tsuki ga… kieteku

Credits: http://www.kashigasa.com/sakanaction-eureka-lyrics-romanized-translation-in-engl


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: weebllikespie

You, who always had
her hair dyed in the color of dusk
I remember you,
This is Tokyo,
Where the buildings that seem to eat at the skies
Keep the crowded city excited
I don’t feel the sadness you speak of but
I remember,
This is Tokyo
And that stays as it is as I live recklessly

When will eternity end, I wonder
Everytime the wind blows, I live recklessly, recklessly
When will eternity end, I wonder
It’s meaningless, but I live recklessly, recklessly
When will eternity end, I wonder
When the walls are put up, I live recklessly, recklessly
When will eternity end, I wonder
It’s meaningless, but I live recklessly, recklessly

For some reason
My mom, and her cutting those plants
I remember her
This is Tokyo
Where the people crowd and creep the streets like ivy,
I don’t feel the sadness you speak of but
I remember,
This is Tokyo
And that stays as it is as I live recklessly
I wonder when it will end

Everytime the wind blows, I live recklessly, recklessly
When will eternity end, I wonder
It’s meaningless, but I live recklessly, recklessly
When will eternity end, I wonder
When the walls are put up, I live recklessly, recklessly
When will eternity end, I wonder
It’s meaningless, but I live recklessly, recklessly

Time, quakes
The moon, goes on to disappear
And even if you tried to say something
Time, would quake
The moon, would go on to disappear
Even if you tried to say something

When will eternity end, I wonder
Everytime the wind blows, I live recklessly, recklessly
When will eternity end, I wonder
It’s meaningless, but I live recklessly, recklessly
When will eternity end, I wonder
When the walls are put up, I live recklessly, recklessly
When will eternity end, I wonder
It’s meaningless, but I live recklessly, recklessly
Time, quakes
The moon, goes on to disappear
And even if you tried to say something
Time, would quake
The moon, would go on to disappear
Even if you tried to say something.

Credits: http://www.kashigasa.com/sakanaction-eureka-lyrics-romanized-translation-in-engl


Edit Translated Lyric Report

Follow Sakanaction Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service