Heartless (ハートレス) BY
Royz +LYRICS
Rocking 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Royz
Edit
Kanji
煌く星のようなサイダー
キミと行った知らない町並みや
キミの為に選んだプレゼント
どうやら置いてきた
暗い部屋で一人
鏡の前で泣いて「今日もごめんね」
誰か教えて 生きる意味を
失って初めて いつも気づくんだよ
本当にバカだよ 僕は
「いつもごめんね」
ねぇママ、僕の夢は大人になったら消えるのかな
体温だけが優しくて
片隅でまた丸くなって
慣れたため息をついて
夜が僕を連れ去って
どうやら僕らここでお別れみたいだ
どうやら僕はまだ少し歩けるみたいだ
置き忘れてた夢と記憶詰め込んで
バイバイ また会える日まで(See you again.)
そうだな その日まで僕は唄うよ
糸を紡ぐおうに
誰か教えて 生きる意味を
そんなの分かるもんか 誰も知るはずがないんだ
決められる事もない
だからこの先のステージは君のモンだ
意味は無いけど理由だけはあるんだろ?
...See you again sometime in the NEXT TIME
...See you again sometime in the NEXT TIME
どこかの隅で泣き疲れて眠るキミへ
煌く星のようなサイダー
今日も優しく波打つ
慣れたため息をついて
朝が二人連れ去って
ねぇママ、僕の夢はXXXXX...
前略
今日は君にどんな話と唄を贈ろうか
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kirameku hoshi no youna SAIDA
KIMI to itta shiranai machinamiya
KIMI no tame ni eranda PRESENT
Douyara oite kita
Kurai heya de hitori
Kagami no mae de naite 「kyou mo gomen ne」
Dareka oshiete ikiru imi wo
Ushinatte hajimete itsumo kizukunda yo
Hontou ni baka da yo boku wa
「Itsumo gomen ne」
Nee MAMA, boku no yume wa otona ni nattara kieru no kana
Taion dake ga yasashikute
Katasumi de mata maruku natte
Nareta tame iki wo tsuite
Yoru ga boku wo tsuresatte
Douyara bokura koko de wo wakare mitai da
Douyara boku wa mada sukoshi arukeru mitai da
Okiwasureteta yume to kioku tsumekonde
BAIBAI mata aeru hi made (See you again.)
Sou da na sono hi made boku wa utau yo
Ito wo tsumugu you ni
Dareka oshiete ikiru imi wo
Sonna no wakaru mon ka dare mo shiru hazu ga nainda
Kimerareru koto mo nai
Dakara kono saki no STAGE wa kimi no MON da
Imi wa nai kedo riyuu dake wa arundaro?
...See you again sometime in the NEXT TIME
...See you again sometime in the NEXT TIME
Dokoka no sumi de naki tsukarete nemuru kimi he
Kirameku hoshi no youna SAIDA
Kyou mo yasashiku namiutsu
Nareta tameiki wo tsuite
Asa ga futari tsuresatte
Nee MAMA, boku no yume wa XXXXX... (dareka no ikiru utau utayou)
Zenryaku
Kyou wa kimi ni donna hanashi to uta wo okurou ka
Credits: http://complicatism.blogspot.it/
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Water that’s shining like stars…
The unknown district I went to together with you
and the present that I chose for you…
I left it behind.
I’m sitting along in the dark room crying in front of the mirror.
“Today as well, I’m sorry.”
Someone please tell me the meaning of life!
To lose and to begin. I realize it all the time.
I’m really an idiot.
“I’m sorry. Always.”
Hey mama, it was my wish to grow up.
I wonder if it disappears if it’s fulfilled.
And only the body temperature is so warm.
I’m lying in a corner curled up into a ball.
I’m used to it and sigh.
The night takes me along.
It seems like we have to part right here.
It seems like I’m able to go a few more steps.
I’m fulfilled with dreams and memories that were left behind.
Bye bye. Until the day we’ll meet again. See you again.
That’s how it is. Until that day I will sing
to create a connection between us.
Someone, tell me the meaning of life!
Do I already know it?
Actually nobody should know it.
Nothing is decided.
That’s why the next stage is yours.
There is no meaning but there is a reason, isn’t it?
See you again sometime in the NEXT TIME
See you again sometime in the NEXT TIME
This is for you who’s crying in a corner,
exhausted and falling asleep.
Water that’s shining like the stars…
Today as well, it washes up against the riverside.
I’m used to it and sigh.
The morning takes us along.
Hey mama, my dream…
Let’s sing a song that’s someone’s meaning of life.
To cut the matter short…
About which story shall I sing for you today?
Credits: http://royz-yade.tumblr.com/post/37979475043/heartless-royz-english-translation
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available