Play video
Synchronicity (シンクロニシティ) Lyrics
BY
Royz
ALBUM
WORLD IS MINE
Edit
Kanji
溢れ出したこの翔動 まだ空を翔びたがる
信じたくて 感じたシンクロニシティを
掌を翳して 眩しがった夢は
いつか僕を追い越していて
後ろ向き 変わらずで
描きすぎの果ては 傷に塩塗り込んで
もっと 強く あれたら変わったかなあ
また 僕が裏切る
溢れ出したこの翔動 まだ空を翔びたがる
泣いてたんだ 信じたいシンクロニシティ
「終わったって。」「こんなもんさ。」
叫び続けたの
僕は僕を愛して切り離せなかったね...
-カルマ渦巻く鳥籠の中-
何がしたかった?
どうなりたかった?
-カルマ渦巻く鳥籠の中-
何がしたかった?
頭痛でおはよ
もっと 強く あれたら変わったかなあ
もっと 強く あれたら愛せるかなあ
待って、未来、あと少し、もう少し、やっぱ掴みたいんだ...
溢れ出したこの翔動 まだ空を翔びたがる
理屈じゃない 答えはシンクロニシティ
これだけって 他に無いって
ずっと 何が映っていた?
僕は僕を愛して諦め切れないんだ...
Credits: https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=174602
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
afuredashita kono shoudou mada sora o tobitagaru
shinjitakute kanjita shinkuronishiti o
tenohira o kazashite mabushigatta yume wa
itsuka boku o oikoshiteita
ushiro muki kawarazude
egakisugi no hate wa kizu ni shio nurikonde
motto tsuyoku aretara kawatta kanaa
mata boku ga uragiru
afuredashita kono shoudou mata sora o tobitagaru
naitetanda shinjitai shinkuronishiti
"owattatte." "konnamonsa."
sakebitsuzuketa no
boku wa boku o aishite kiri hanasenakatta ne...
-karuma uzu maku torikago no naka-
nani ga shitakatta?
dou naritakatta?
-karuma uzu maku torikago no naka-
nani ga shitakatta?
zutsuu de ohayo
motto tsuyoku aretara kawatta kanaa
motto tsuyoku aretara iaseru kanaa
matte, mirai, ato sukoshi, mou sukoshi, yappa tsukamitainda...
afuredashita kono shoudou mata sora o tobitagaru
rikutsu janai kotae wa shinkuronishiti
kore dakette hoka ni naitte
zutto nani ga utsutteita?
boku wa boku o ashite akirame kirenainda...
Credits: Me
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I still have this overflowing urge to fly to the sky.
I want to believe in this synchronicity I’ve felt.
I held up my hands and one day this bright dream overtook me.
I see just the back of it, without any change.
The pictured end colors my wounds in salt.
Stronger! Does everything change if it withers?
And again, I betray everyone.
I still have this overflowing urge to fly to the sky.
I’ve cried and want to believe in this synchronicity.
“I said it’s over.” “That’s how it is.”
I continued screaming.
I loved myself and couldn’t get rid of it.
Lust is whirling around in the bird cage
What did I want to do?
What did I want it to become?
Lust is whirling around in the bird cage
What did I want to do?
Good morning, I’m saying with a headache.
Stronger! Does everything change if it withers?
Stronger! Am I able to love if it withers?
Wait, future! A bit longer. Just a bit longer.
In the end I do want to grasp for it.
I still have this overflowing urge to fly to the sky.
There is no logic in it. The answer is synchronicity.
“Just so far.” “There’s nothing else.”
What did I see all the time?
I love myself and can’t give up on it.
Credits: http://royz-yade.tumblr.com/post/181142020500/album-world-is-mine-release-march-
Edit Translated Lyric
Report
Follow Royz
= lyrics available = music video available