Lyrics
Track list
Play video

Synchronicity (シンクロニシティ) Lyrics
BY  Royz
ALBUM  WORLD IS MINE


Edit
Kanji
Added by: GoDSpiriT

溢れ出したこの翔動 まだ空を翔びたがる
信じたくて 感じたシンクロニシティを

掌を翳して 眩しがった夢は
いつか僕を追い越していて
後ろ向き 変わらずで
描きすぎの果ては 傷に塩塗り込んで

もっと 強く あれたら変わったかなあ
また 僕が裏切る

溢れ出したこの翔動 まだ空を翔びたがる
泣いてたんだ 信じたいシンクロニシティ
「終わったって。」「こんなもんさ。」
叫び続けたの
僕は僕を愛して切り離せなかったね...

-カルマ渦巻く鳥籠の中-
何がしたかった?
どうなりたかった?
-カルマ渦巻く鳥籠の中-
何がしたかった?

頭痛でおはよ

もっと 強く あれたら変わったかなあ
もっと 強く あれたら愛せるかなあ
待って、未来、あと少し、もう少し、やっぱ掴みたいんだ...

溢れ出したこの翔動 まだ空を翔びたがる
理屈じゃない 答えはシンクロニシティ
これだけって 他に無いって
ずっと 何が映っていた?
僕は僕を愛して諦め切れないんだ...


Credits: https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=174602


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: GoDSpiriT

afuredashita kono shoudou mada sora o tobitagaru
shinjitakute kanjita shinkuronishiti o

tenohira o kazashite mabushigatta yume wa
itsuka boku o oikoshiteita
ushiro muki kawarazude
egakisugi no hate wa kizu ni shio nurikonde

motto tsuyoku aretara kawatta kanaa
mata boku ga uragiru

afuredashita kono shoudou mata sora o tobitagaru
naitetanda shinjitai shinkuronishiti
"owattatte." "konnamonsa."
sakebitsuzuketa no
boku wa boku o aishite kiri hanasenakatta ne...

-karuma uzu maku torikago no naka-
nani ga shitakatta?
dou naritakatta?
-karuma uzu maku torikago no naka-
nani ga shitakatta?

zutsuu de ohayo

motto tsuyoku aretara kawatta kanaa
motto tsuyoku aretara iaseru kanaa
matte, mirai, ato sukoshi, mou sukoshi, yappa tsukamitainda...

afuredashita kono shoudou mata sora o tobitagaru
rikutsu janai kotae wa shinkuronishiti
kore dakette hoka ni naitte
zutto nani ga utsutteita?
boku wa boku o ashite akirame kirenainda...


Credits: Me


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: keichan20

I still have this overflowing urge to fly to the sky.
I want to believe in this synchronicity I’ve felt.

I held up my hands and one day this bright dream overtook me.
I see just the back of it, without any change.
The pictured end colors my wounds in salt.
Stronger! Does everything change if it withers?
And again, I betray everyone.

I still have this overflowing urge to fly to the sky.
I’ve cried and want to believe in this synchronicity.
“I said it’s over.” “That’s how it is.”
I continued screaming.
I loved myself and couldn’t get rid of it.

Lust is whirling around in the bird cage
What did I want to do?
What did I want it to become?
Lust is whirling around in the bird cage
What did I want to do?

Good morning, I’m saying with a headache.

Stronger! Does everything change if it withers?
Stronger! Am I able to love if it withers?
Wait, future! A bit longer. Just a bit longer.
In the end I do want to grasp for it.

I still have this overflowing urge to fly to the sky.
There is no logic in it. The answer is synchronicity.
“Just so far.” “There’s nothing else.”
What did I see all the time?
I love myself and can’t give up on it.


Credits: http://royz-yade.tumblr.com/post/181142020500/album-world-is-mine-release-march-


Edit Translated Lyric Report

Follow Royz Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service