Lyrics
Track list
Play video

Koi Hanabi (恋花火-Re Arrange-) Lyrics
BY  Royz
ALBUM  Tears


Edit
Kanji
Added by: Keia

浴衣姿の私、高鳴る乙女心は
『わっしょいわっしょい』
綺麗だねって貴方の言葉、期待しているわ

貴方、横顔見つめて、高鳴る乙女心は
『わっしょいわっしょい』
綺麗だねって貴方の言葉、期待しているわ

繋いだ手と手がほどけて 人混みが貴方を奪って消えてく
賑わう道なりかき分け 早く私を見つけだして お願い…

派手に散るかな? 散る恋花火 貴方探しておバカさんだから
永久に散るかな? 散る恋花火 早く見つけて!ギュッテだきしめて

浴衣姿で私、落ち込む乙女心は
『ガッカリガッカリ』
綺麗だねって貴方の言葉、期待してたのに…。

心の手と手もほどけて 想いも届かないままだね 『どうして?』
貴方の姿をいつまでたっても 見つけられないまま 恋花火が上がる

派手に散るかな? 散る恋花火 貴方探しておバカさんだから
永久に散るかな? 散る恋花火 早く見つけて!ギュッテだきしめて

派手に散るかな? 散る恋花火 貴方探しておバカさんだから
永久に散るかな? 散る恋花火 化粧、涙で盛んで消えゆく

秘めた想いがほどけて 小さく壊れる音がした 『聞こえない』
初めて恋した貴方と この夏を私は生涯、忘れないから

派手に散るかな? 散る恋花火 恋に恋しておバカさんだから
永久に散るかな? 散る恋花火 早く見つけて!別れを言わせて
派手に散るかな? 散る恋花火 恋に恋しておバカさんだから
永久に散るかな? 散る恋花火 少し大人になれたきがした

Credits: http://variousm.blogspot.com/


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Keia

Yukata sugata no watashi, takanaru otome kokoro wa
『Wasshoi Wasshoi』
Kireidanette anata no kotoba, kitai shiteiru wa

Anata, yokogao mitsumete, takanaru otome kokoro wa
『Wasshoi Wasshoi』
Kireidanette anata no kotoba, kitai shiteiru wa

Tsunaida te totega hodokete Hitogomi ga anata wo ubatte kieteku
Nigiwau michinari kakiwake Hayaku watashi wo mitsuke dashite onegai…

Hade ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Anata sagashite oBAKAsandakara
Towa ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Hayaku mitsukete! GYUTTE dakishimete

Yukata sugata de watashi, ochikomu otomekokoro wa
『Gakkari Gakkari』
Kireidanette anata no kotoba, kitai shiteta no ni….

Kokoro no te totemo hodokete Omoi mo todokanai mamada ne 『doushite?』
Anata no sugata wo itsumade tattemo Mitsukerarenai mama koi hanabi ga agaru

Hade ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Anata sagashite oBAKAsandakara
Towa ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Hayaku mitsukete! GYUTTE dakishimete
Hade ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Anata sagashite oBAKAsan dakara
Towa ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Keshou, namida de sakande kieyuku

Himeta omoi ga hodokete chiisaku kowareru oto ga shita 『kikoenai』
Hajimete koi shita anata to kono natsu wo watashi wa shougai, wasurenaikara

Hade ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Koi ni koishite oBAKAsan dakara
Towa ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Hayaku mitsukete! Wakare wo iwa sete
Hade ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Koi ni koishite oBAKAsan dakara
Towa ni chiru ka na? Chiru koi hanabi Sukoshi otona ni naretaki ga shita

Credits: http://complicatism.blogspot.com


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: annyss

My figure wearing a yukata, girl's heart pounding
「Knock knock」
You said "It's beautiful, I hope for it"

I stare at your profile, girl's heart pounding
「Knock knock」
You said "It's beautiful, I hope for it"

Grip of our joined hands loosens up, the crowd takes you from me and disappears
I push my way through the crowd on the street, please, find me fast...

Maybe they will effectively disappear?
The falling fireworks of love.
Because I'm just a fool looking for you
Maybe they will disappear forever?
The falling fireworks of love.
Find me fast!
And cuddle me tight

My figure wearing a yukata, girl's sorrowful heart
「Disappointed disappointed」
You said "It's beautiful and I hoped, but..."

Connection between our hearts loosens up and I can't reach your feelings anymore, 『Why?』
Because I will never find your shape, firework of love set off

Maybe they will effectively disappear?
The falling fireworks of love.
Because I'm just a fool looking for you
Maybe they will disappear forever?
The falling fireworks of love.
Find me fast!
And cuddle me tight

Maybe they will effectively disappear?
The falling fireworks of love.
Because I'm just a fool looking for you
Maybe they will disappear forever? The falling fireworks of love.
My makeup flows and makes smudges because of tears

Hidden feelings loosen up and break making quiet sound, 『Can't hear them』
Because I won't forget this summer I spent with you, with whom I fell in love for the first time

Maybe they will effectively disappear?
The falling fireworks of love.
Because I'm just a fool in love with loving
Maybe they will disappear forever? The falling fireworks of love. Find me fast! And tell me "farewell"

Maybe they will effectively disappear? The falling fireworks of love. Because I'm just a fool in love with loving
Maybe they will disappear forever? The falling fireworks of love.
I think I grew up a little

Credits: http://visual-honyaku.blogspot.de/2013/08/royz.html?m=1


Edit Translated Lyric Report

Follow Royz Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service