Lyrics
Track list
Play video

Tear drop Lyrics
BY  Royz
ALBUM  Tears


Edit
Kanji
Added by: Pinkyui

届く筈も無かった
わかっていたんだ
空を切るだけの「また明日」
僕はあの日から夢の檻の中
無情に花が散る

哀しみの海で1人彷徨って
今日もあの日と眠った
約束は約束のままで

淡い朝が僕を包む
狭い檻の中でまだ夢に繋がれている
僕の腕の中で眠る君は
絵本の中、眠れる森の少女さ

君の小さな手を僕はいつもより強く握った
また君に怒られるかな
淡い夢を下さい

届く筈も無かった
わかっていたんだ
空を切るだけの「また明日」
僕はあの日から夢の檻の中
無情に花が散る

哀しみの海で1人彷徨って
今日もあの日と眠った
変わらない風にのせて

時は流れ 時を飲み込む
気づけば僕は1人で大人になった

震えた小さな手を僕はいつもより強く握った
また君に怒られたくて
淡い夢が解けた

涙はやがて 深い雨になり
僕の泣き声さえも優しく包み隠してくれてる
花束と白いドレスも詰めておいたよ
君が居ない世界は慣れそうにもないな

「届く筈も無かった」
解りたく無くて
空を切るだけの「また明日」
僕はあの日から夢の檻の中
無情に花が咲く

哀しみの海で1人彷徨って
今日も記憶と眠れたら
約束を空に還して
君から僕への「また明日」を

僕から君への「また明日」は
届く事無く浮かんで消える
どうやらまだ、歩き出せそうには・・・

Credits: http://complicatism.blogspot.com/2013/02/royz-tear-drop-lyric-romaji.html


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Pinkyui

Todoku hazu mo nakatta
Wakatte itanda
Kuu wo kiru dake no 「mata ashita」
Boku wa ano hi kara yume no ori no naka
Mujou ni hana ga chiru

Kanashimi no umi de hitori samayotte
Kyou mo ano hi to nemutta
Yakusoku wa yakusoku no mama de

Awai asa ga boku wo tsutsumu
Semai ori no naka de mada yume ni tsunagarete iru
Boku no ude no naka de nemuru kimi wa
E hon no naka, nemureru mori no shoujo sa

Kimi no chiisana te wo boku wa itsumo yori tsuyoku nigitta
Mata kimi ni okorareru kana
Awai yume wo kudasai

Todoku hazu mo nakatta
Wakatte itanda
Kuu wo kiru dake no 「mata ashita」
Boku wa ano hi kara yume no ori no naka
Mujou ni hana ga chiru

Kanashimi no umi de hitori samayotte
Kyou mo ano hi to nemutta
Kawaranai kaze ni nosete

Toki wa nagare toki wo nomi komu
Kidzukeba boku wa hitori de otona ni natta

Furueta chiisana te wo boku wa itsumo yori tsuyoku nigitta
Mata kimi ni okoraretakute
Awai yume ga hodoketa

Namida wa yagate fukai ame ni nari
Boku no naki koe sae mo yasashiku tsutsumi kakushite kureteru
Hanataba to shiroi DORESU mo tsumeteoitayo
Kimi ga inai sekai wa nare sou ni mo nai na

「Todoku hazu mo nakatta」
Wakaritakunakute
Kuu wo kiru dake no 「mata ashita」
Boku wa ano hi kara yume no ori no naka
Mujou ni hana ga saku

Kanashimi no umi de hitori samayotte
Kyou mo kioku to nemuretara
Yakusoku wo sora ni kaeshite
Kimi kara boku he no 「mata ashita」 wo

Boku kara kimi he no 「mata ashita」 wa
Todoku koto naku ukande kieru
Douyara mada, arukidase sou ni wa...

Credits: http://variousm.blogspot.com/2013/02/royz-tear-drop-lyrics.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Pinkyui

I couldn’t reach you.
I’ve got that.
Your “See you tomorrow” cuts through the emptiness.
Since that day I’m sitting in a cage made of dreams.
The blossoms are falling without any emotions.

Lonely I’m floating around in the sea of sadness.
Today as well I fell asleep, having that day in mind.
That promise is like an arrangement.

The dark morning surrounds me.
In my small cage I’m bounded by my dreams.
You’re sleeping in my arms.
You’re like a sleeping fairy from a picture book.
I took your small hand, tighter than normal.

Did I make you angry again?
Please send me a fading dream!
I couldn’t reach you.
I’ve got that.
Your “See you tomorrow” cuts through the emptiness.
Since that day I’m sitting in a cage made of dreams.
The blossoms are falling without any emotions.

Lonely I’m floating around in the sea of sadness.
Today as well I fell asleep, having that day in mind.
I send my thoughts away, with the unchanging wind.
Time passes. It lets the time wither.
And before I even noticed it I’ve already become an adult. Alone.
I took your small shaking hand, tighter than normal.

I wanted to make you angry again.
The fading dream withered away.
The tears will change into heavy rain soon.
It will gently drown even my crying voice.

I’ve packed a bouquet and that white dress.

It seems like I can’t get used to a world where you don’t exist.

I couldn’t reach you.
I don’t want to get that.
Your “See you tomorrow” cuts through the emptiness.
Since that day I’m sitting in a cage made of dreams.
The blossoms are blooming without any emotions.

Lonely I’m floating around in the sea of sadness.
Today as well… If I fall asleep, having those memories in mind, I’ll make a promise to the sky.
That “See you tomorrow!” you said to me…
That “See you tomorrow!” I said to you.
It floats around without reaching you. It fades away.
Somehow… Not yet… It seems like I’m ready to go.

Credits: http://royz-yade.tumblr.com/post/44866057127/tear-drop-royz


Edit Translated Lyric Report

Follow Royz Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service