Lyrics
Track list
Add video

end roll fiction Lyrics
BY  Ling tosite sigure
ALBUM  es or s


Edit
Kanji
Added by: StoneGarden

君が求めてるもの少しだけ分かってきた
ファインダーを覗けば ほら少し笑ってるから
心に耳をあててまだ聞こえない鼓動に
不安が鳴り止まなくて サヨナラだけが残された

描きかけた自分のラストシーンが完成しないのは
殺せないもの 届かないもの 溢れ過ぎて 動けなくて
焦燥感の獣が大切な何かを惑わせて
殺せないのも 届かないのも 矛盾仕掛けの君のせいにした

叶えたって叶わないよ 叶えたって叶わないよ
悪魔の輝きが幻を映し出す
変われたって変われないよ 届いたって届かないよ
繰り返す偶然に また同じ夢を見る

気付けば6月の景色と風 攫わせて
ファインダーを覗けば終わりの無い end roll fiction

あの日書いた自分への脅迫さえ もう怖く無いのは
奪われれば 奪われるほど 弱さを知り 逃げているだけ

叶えたって叶わないよ 叶えたって叶わないよ
悪魔の輝きが幻を映し出す
変われたって変われないよ 届いたって届かないよ
繰り返す偶然に また同じ夢を見る

時計の針を巻き進めても 答えは見えなくて
時空に飛び乗って
遠くなっていく モザイクまみれの意図の迷宮には終わりを告げて
もっと遠くへ 見たことのない場所に残された
未来の視線を掻き集めて 失くさない様に
君に伝えて記憶の視線に焼き付けたんだ
景色と風に 君が笑った end roll fiction

Credits: Mojim.com


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: StoneGarden

Kimi ga motome teru mono
Sukoshi dake wakatte kita
FAINDAA o nozokeba
Hora sukoshi waratteru kara

Kokoro ni mimi o atete
Mada kikoenai kodou ni
Fuan ga nari yamanakute
SAYONARA dake ga nokosa reta

Egaki kaketa jibun no
RASUTO SHIIN ga kansei shinai no wa
Korosenai mono todokanai mono
Afure sugite ugokenakute
Shousou-kan no kemono ga
Taisetsu na nanika o madowa sete
Korosenai no mo todokanai no mo
Mujun shikake no kimi no sei ni shita

Kanaetatte kanawanai yo
Kanaetatte kanawanai yo
Akuma no kagayaki ga
Maboroshi o utsushidasu
Kawaretatte kawarenai yo
Todoita tte todokanai yo
Kurikaesu guuzen ni
Mata onaji yume o miru

Kidzukeba roku-gatsu no
Keshiki to kaze sarawa sete
FAINDAA o nozokeba
Owari no nai end roll fiction

Ano hi kaita jibun e no
Kyouhaku sae mou kowakunai no wa
Ubawa rereba ubawa reru hodo
Yowa-sa o shiri nigete iru dake

Kanaetatte kanawanai yo
Kanaetatte kanawanai yo
Akuma no kagayaki ga
Maboroshi o utsushidasu
Kawaretatte kawarenai yo
Todoita tte todokanai yo
Kurikaesu guuzen ni
Mata onaji yume o miru

Tokei no hari o maki susumete mo
Kotae wa mienakute
Jikuu ni tobinotte
Tooku natte iku MOZAIKU mamire no
Ito no meikyuu ni wa
Owari o tsugete
Motto tooku e mita koto no nai
Basho ni nokosa reta
Mirai no shisen o
Kaki atsumete nakusanai you ni
Kimi ni tsutaete
Kioku no shisen ni

Yakisuketa nda
Keshiki to kaze ni
Kimi ga waratta
End roll fiction

Credits: The punk guy


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: saito

I finally started realising
what you were wishing for
If you look through the FINDER
See? You're laughing a little bit

Listening to your heart
I can't stop feeling unsettled at the heartbeat I can't hear yet
The GOODBYE was the only thing that was left

The reason why LAST SCENE that I was about to draw out isn't completed
Is because of the things that I can't kill, things that I can't reach
Are leaking out too much, to the point where I can't move
The beast of impatience misleads something that is important to me
I blamed the you, who was about to contradict, for the things I can't kill, the things I can't reach

Even if you fulfil your wish, it won't be fulfilled
Even if you fulfil your wish, it won't be fulfilled
The shine of the demon
Will create illusions
Even if you could change, you wouldn't change
Even if you could reach, you wouldn't reach
I dream the same dreams about the repetitious coincidences

By the time I realised, I let the wind and scenery of June get stolen
If you peer into the FINDER
You can see the endless END ROLL FICTION

I am no longer afraid of the threat I wrote to myself that day
Is because the more I am stolen from, I find out about weakness, and that I am merely running away

Even if you fulfil your wish, it won't be fulfilled
Even if you fulfil your wish, it won't be fulfilled
The shine of the demon
Will create illusions
Even if you could change, you wouldn't change
Even if you could reach, you wouldn't reach
I dream the same dreams about the repetitious coincidences
However much turn forward the clock,
I am unable to see the answer
I jump on top of myself
I called an end to the MOSAIC filled labyrinth of string that is moving further away
Even further beyond, there was the perspective of the future in a place I had never seen before
I collected them,
and told them to you so that they wouldn't be lost
In the perspective of the past

I engraved it
In the winds of the scenery
You laughed
END ROLL FICTION


Credits: I am Japanese


Edit Translated Lyric Report

Follow Ling tosite sigure Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms