Lyrics
Track list
Play video

SAISAKI (サイサキ) Lyrics
BY  Reol
ALBUM  事実上


Edit
Kanji
Added by: ENDEMIC

未だ見ない幸先へと
僕は只今あるき出したところ
至るまでの途上 超高層ビル
見上げすぎて首が痛いな

見ず知らずの他人同士だから
あなたと関わり合いたい
毎晩とる食事のようにただただ
変わることなく続くと思ってた

ぐるぐる貼られる口にガムテープ
ダブるフレーズ トばす癖
僕はいつでも本当しか言えないし
とてもエゴイスティック

知ってるだろ

終わるには早すぎるから
荷物まとめて此処を出る
会いたい 期待したいまだ
ああ 僕の血を通ってる

泣いても変えられないとしても
それでも変えたいと願うのは
虚脱を壊す 今終わらす
薄志弱行な僕は

誰より誠実な味方はいつも
過去の自分と知ってるから
この身くたばる前に穿つ
怖いことなどない

また実らすため花ゆり落ちて
裏返るあの日の約束を果たそう
漂う煙草の煙に巻かれた
君の諦めすら蹴り上げる

何度殴られ罵られたって
君の言葉の掛目には満たない
ガソリンを撒け さあ今すぐに
本能に跨っていけよ

引き返せないところまで来たみたい
諸行無常 愛すべき東京
見知らぬ昨日、人、思想、時代
乱雑無章 出会いたい表情
覆したい予想通りの先

たった一世紀無い命で
できること 守れるもの
あと幾つあるんだろう

泣いても変えられないとしても
それでも変えたいと願うなら
何が変わる?何か変わる?
手を下すのはいつも

誰でもない逃げられない
今此処にいる自分と知ってるから
この身くたばる前に繋ぐ

急行の田都で丸ノ内乗って
なんて身勝手な生活
君だってそうでしょう
手放しでハッピーエンド
何年使ってもなりきれない理想
不安定な明日を見越して
とりあえず今日をキスで凌ごう

先天性のズレ
およそ1.3億息づいた劣等感を
どうか抱きしめて終わりたい

ハイトーン レスポール
ベッドに君が好き
また会える 巡り会える
そんな幸先なら

泣いても変えられないとしても
それでも変えたいと願うから

どうか

足掻いても伝わらないよそれでも
僕らには言葉しかないから

歌い続けるよ

泣いても変えられないとしても
それでも変えたいと願うのは
虚脱を壊す 今終わらす
薄志弱行な僕は

誰より誠実な味方はいつも
過去の自分と知ってるから
この身くたばる前に穿つ

怖いことなどない
何一つないよ

Credits: Lyrictranslate (https://lyricstranslate.com/en/saisaki-%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: ENDEMIC

Mada minai saisaki e to
Boku wa tadaima aruki dashita tokoro
Itaru made no toshou choukousoubiru
Miagesugite kubi ga itai na

Mizushirazu no tanin doushi dakara
Anata to kakawari aitai
Maibai toru shokuji no youni tada tada
Kawaru koto naku tsuzuku to omotteta

Guru guru hareru kuchi ni GUM TAPE
DOUBLE PHRASE tobasu kuse
Boku wa itsudemo hontou shika ienaishi
Totemo EGOISTIC

Shitteru daro

Owaru ni wa hayasugiru kara
Nimotsu matomete koko wo deru
Aitai kitai shitai mada
Aa boku no chi wo kayotteru

Naitemo kaerarenai to shitemo
Soredemo kaetai to negau no wa
Kyodatsu wo kowasu ima owarasu
Hakushijakkouna boku wa

Dare yori seijitsuna mikata wa itsumo
Kako no jibun to shitteru kara
Kono mi kutabaru mae ni ugatsu
Kowai koto nado nai

Mata minorasu tame hana yuri ochite
Uragaeru ano hi no yakusoku wo hatasou
Tadayou tabako no kemuri ni makareta
Kimi no akirame sura keri ageru

Nando nagurare nonoshira retatte
Kimi no kotoba no kakeme ni wa mitanai
GASOLINE wo make saa ima sugu ni
Honnou ni matagatte ike yo

Hikikasenai tokoro made kitamitai
Shoukyoumujou aisubeki toukyou
Mishiranu kinou, hito, shisou, jidai
Ranzatsu mushou deaitai hyoujou
Kutsugaeshitai yousoudori no sai

Tatta ichi seiki nai inochi de
Dekiru koto mamoreru mono
Ato ikutsu arun darou

Naitemo kaerarenai toshite mo
Soredemo kaetai to negau nara
Nani ga kawaru ? Nani ka kawaru ?
Te wo kudasu no wa itsumo

Daredemo nai nigerarenai
Ima koko ni iru jibun to shitteru kara
Kono mi kutabaru mae ni tsunagu

Kyuukou no tato de marunouchi notte
Nante migattena seikatsu
Kimi datte sou deshou
Tebanashide HAPPY END
Nannen tsukatte mo nari kirenai risou
Fuanteina asu wo mikoshite
Toriaezu, kyou wo KISS de shinogou

Santeisei no zure
Oyoso 1.3 ikizuita rettoukan wo
Douka dakishimete owaritai

HIGH TONE LES PAUL
BED ni kimi ga suki
Mata aeru meguriaeru
Sonna saisaki nara

Naitemo kaerarenai to shitemo
Soredemo kaetai to negau kara

Douka

Agaitemo tsutawaranai yo soredemo
Bokura ni wa kotoba shika nai kara

Utai tsuzukeru yo

Naitemo kaerarenai to shitemo
Soredemo kaetai to negau no wa
Kyodatsu wo kowasu ima owarasu
Hakushijakkouna boku wa

Dare yori seijitsuna mikata wa itsumo
Kako no jibun to shitteru kara
Kono mi kutabaru mae ni ugatsu

Kowai koto nado nai
Nani hitotsu nai yo

Credits: Lyrictranslate (https://lyricstranslate.com/en/saisaki-%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: ENDEMIC

An omen, I still haven't gazed upon
Just started the trip to reach that place
On my way, to reach skyscrapers
As I look up, my neck hurts

The awkwardness of unrelated people
I wish, to involve and meet with you
Like a meal being changed every evening and night
I hoped it would go on without a change

Wrapping around, sticking in the mouth like a gum tape
"Double phrasing", the habit of mine
I always know the truth, yet I cannot talk about it
Very egoistic

I bet you know it

It's way too early for an end to come
Simply, leave your burdens right here
Meeting you is what I'm hoping for
Ah! My blood is piercing through

If I cry it out, it will not change anything
Nevertheless, I have a wish to change
Breaking through a collapse, it ends now
I am thin and frail

Always an ally, who's reliable
Someone, I had known in the past
I pierce this body before anything happens
There is nothing to be afraid of

Again the lily flower ripens and falls down
Let's turn over that day's promise and fulfill it
Winding in fumes of floating cigarettes
I fling up your consolation

Countless times, I have been beaten up and sworn at
I am simply satisfied with those words of yours
Scatter the gasoline, come at once!
Step over your instincts

I have stepped into a familiar spot, to where I cannot return
Enlightenment, impermanence, a lovable Tokyo city
Unknown yesterday, people, ideas, times
Confusion chapter zero "An expression, I would like to meet"
I want, to overturn this inevitable future

Just a single life without a century
Can you do it? The things you must protect
Later on, there will be much more

If I cry it out, it will not change anything
Even if I wish for it to change
What changes? Did something change?
I always do it by myself

Not a single person can run away
I already know that I belong here
I must connect this body before I pierce it

Getting on Tado express train in Marunouchi
Such a selfishness
That goes for you too, isn't that right?
Let it go with a happy end
How many years can an ideal not be used?
Being anticipated of unpredictable tomorrow
For the time being, let's overcome today with a simple kiss

Congenital shift
About 1,3 hundred million breath inferiority complexes
Please embrace me, and end it

High tone, let's fall
In the bed, I love you
"Let's meet again, by possibility"
Such an omen

If I cry it out, it will not change anything
Even if I wish for it to change

Please

Even if I flounder, it won't be transmitted
That's because we only have words

I will keep singing

If I cry it out, it will not change anything
Nevertheless, I have a wish to change
Breaking through a collapse, it ends now
I am thin and frail

Always an ally, who's reliable
Someone I had known in the past
I pierce this body before anything happens

There is nothing to be afraid of
There is nothing...

Credits: Lyrictranslate (https://lyricstranslate.com/en/saisaki-%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%


Edit Translated Lyric Report

Follow Reol Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service