Lyrics
Track list
Add video

SAIREN Lyrics
BY  Reol
ALBUM  SAIREN


Edit
Kanji
Added by: mizahasmali

触れ合ってすべてが分かり合えるなら
言葉や態度なんて面倒な合図もいらないのに

凡庸な人間です
これぐらいのことすらもうまくできずに
必殺技を使えない僕が手に入れた痛み

試されて気遣って泣き疲れて
浪費する喜怒哀楽
うんざりだよもう見飽きたエラー
絶望希望交互に味わって裏表
天才にはなれそうにないから

ない才能を作れ
ありきたりな感性揺らして飛ばして
もうあとひけないぐらいに
散々な明日でも君がいるならまだ戦えるよ

ねぇ愛しているさ
いつだって変わらないのは僕の方だそうだろ
フェンス越し見ていた二死満塁
隣り合う夏の青さが欲しくて

同じ武器を選んで愛すだけで
思い知る馬鹿をみる
それでもなぜもう一度を強請る
絶望希望交互に味わって裏返す
失うもの何ひとつないから

ない才能を作れ
しょうのないプライド捨てて
劣等のレッテルをはがせよ
嗚呼、焦燥かっ喰らって

散々な明日なら終わらせたいから警める
遠く遠くでサイレンが鳴っている
今すぐ決めろこの身を投じろ

ない才能を作れ
ありきたりな感性揺らして飛ばして
もうあとひけないぐらいに
散々な明日でも君がいるならまだ戦えるから

ない才能を作れ何もない蹴り飛ばしてよ
無常や矛盾が降りかかれども一度立てるように
散々な明日でも変えられるからまだ戦えるよ
いつか笑えるまで

Credits: https://lyricstranslate.com/en/sairen-english.htmlhttps://lyricstranslate.com/en


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: mizahasmali

Fureatte subete ga wakari aeru nara
kotoba ya taido nante mendou na aizu mo iranai no ni

bonyou na ningen desu
kore gurai no koto sura mo umaku dekizu ni
Hissawazza wo tsukaenai boku ga te ni ireta itami

tamesarete kizukatte naki tsukarete
rouhi suru kidoairaku
unzari ta yo mou miakita era
zetsubou kibou kougo ni ajiwatte uraomotte
tensai ni wa naresou ni nai kara

nai sainou wo tsukure
arikitari na kansei yurashite tobashite
mou ato hikenai gurai ni
sanzan na asu demo kimi ga iru nara mada tatakaeru yo

nee aishiteiru sa
itsu datte kawaranai no wa boku no kata dasou daro
fensu koshi miteita nishi manrui
tonariau natsu no aosa ga hoshikute

onaji buki wo erande aisu dake de
omoishiru baka wo miru
sore demo naze mou ichido wo nedaru
zetsubou kibou kougo ni ajiwatte uragaesu
ushinau mono nani hitotsu nai kara

nai sainou wo tsukure
shou no nai puraido sutete
retto no retteru wo hagase yo
aa, shousou kakkuratte

sanzan na asu nara owarasetai kara imashimeru
tooku tooku de sairen ga natte iru
ima sugu kimero kono mi wo tojiro

nai sainou wo tsukure
arikitari na kansei yurashite tobashite
mou ato hikenai gurai ni
sanzan na asu demo kimi ga iru nara mada tatakaeru kara

nai sainou wo tsukure nani mo nai keri tobashite yo
mujou ya mujun ga orikakaredo mo ichido tateru youni
sanzan na asu demo kaerareru kara mada tatakaeru yo
itsuka waraeru made


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: mizahasmali

If you can touch each other and then understand everything about each other
Then you wouldn't need such bothersome signals like words and behavior, but

I'm a mediocre human being
And I can't even do something like this well
There is no technique for certain death that I can use, the pain I have gotten

Being tried out, being worried, crying to exhaustion
And wasting - those are the human emotions
And I'm fed up with it, I've gotten tired of looking at these errors
Despair and hope know each other mutually, they are two sides of the same thing
And it doesn't look like I'll be becoming a genius any time soon, so

Create an inexistent talent
Swing around your common sensibilities and send them flying
So we can never take it back
Even if tomorrow is in shambles, if you're here, you can still fight

Hey, I love you
I'm the one who never changes, right?
Bases loaded, two out - I was looking at it over the fence
In wanting the blueness of the neighboring summer

Just by choosing the same weapon and loving it
I feel like an idiot and I realize
But even so, why do I plead one more time?
Despair and hope know each other mutually, they can turn the other way around
And there's not a thing that I'm going to lose, so

Create an inexistent talent
Throw away your useless pride
And tear off your labels of inferiority
Ah, I'm so worked up

If tomorrow is in shambles, you want it to end, so I'll give you a warning -
A siren is blaring in the distance
Decide immediately, throw yourself into it

Create an inexistent talent
Swing around your common sensibilities and send them flying
So we can never take it back
Even if tomorrow is in shambles, if you're here, you can still fight, so

Create an inexistent talent, there's nothing, kick it up in the air
Even if uncertainty or inconsistencies may befall you, stand up one more time
Even if tomorrow is in shambles, that can be changed, so you can still fight
Until you can smile someday

Credits: https://lyricstranslate.com/en/sairen-siren.html#songtranslation


Edit Translated Lyric Report

Follow Reol Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service