Lyrics
Track list
Play video

Scatter, Scatter (Chiru Chiru; ちるちる) Lyrics
BY  Reol
ALBUM  Σ (Sigma)


Edit
Kanji
Added by: NakuroPg

こんなに大事なことなのになぜ
教科書にのらぬ人の秘め事
君との心的距離が測れない
大分難解過ぎている事情

チェルシーホテルで幕が閉じていくの
シドとナンシーも恋の被害者だわ
きっとこれで射程距離は堂々圏内
なんて案外見せかけだけ

知れば知るほど苦しい
それでもなぜ、知りたいの
秘めた祈り ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様

知れば知るほど苦しい
それでもなぜ、知りたいの
言えば散るアンバランスな事情
なんでか君に言えないのです


他所見 垣間見 まだ到底無理
どうなの? 度Cも熱暴走気味
低気圧が連れてくる頭痛が痛いの
前線停滞 本日も不履行

スコープ越しでも直視できなくて
ボニークライドばりの危険過ぎる罠
ちるちる届かぬわたしの電波
ぐずってフェードアウト それでいいの

見れば見るほどに不思議
こんなにもなぜ、惹かれるの
言えない想いめぐりめぐる
心トクトク 悩ましいのよ

見れば見るほどに不思議
こんなにもなぜ、惹かれるの
散れば散る NOT スランプな事情
ならこのままでいたいのです


悪化の一途を辿る不治の病 
解明されてない 
病状戦況とても詰めが甘い
もっと甘いのがいい 教えて

知れば知るほど苦しい
それでもなぜ、知りたいの
秘めた祈り ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様

知れば知るほど苦しい
それでもなぜ、知りたいの
言えば散るアンバランスな事情
なんでか君に言えないのです
君とこのままでいたいのです


Credits: https://www.youtube.com/watch?v=VVaNq9uSJgY


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: NakuroPg

Konnani daiji na koto nanoni naze
Kyoukasho ni noranu hito no himegoto
Kimi to no shinteki kyori ga hakarenai
Daibu nankai sugiteiru jijou

Cherushii hoteru de maku ga tojite iku no
Shido to nanshi mo koi no higaishada wa
Kitto kore de shatei kyori wa doudou kennai
Nante angai misekake dake

Shireba shiru hodo kurushii
Soredemo naze, shiritai no
Himeta inori zero kyori made hodo tooku tooku setsunai moyou

Shireba shiru hodo kurushii
Soredemo naze, shiritai no
Ieba chiru anbaransuna jijou
Nande ka kimi ni ienai no desu

Tashomi kaimami mada toutei muri
Dounano ? Do C mo netsu bousou gimi
Teikiatsu ga tsuretekuru zutsuu ga itai no
Zensen teitai honjitsu mo furikou

Sukoopu goshi demo chokushi dekinakute
Boniikuraido bari no kiken sugiru wana
Chiru chiru todokanu watashi no denpa
Guzutte feedoauto sorede ii no

Mireba miru hodo ni fushigi
Konnanimo naze, hikareru no
Ienai omoi meguri meguru
Kokoro toku toku nayamashii no yo

Mireba miru hodo ni fushigi
Konnanimo naze, hikareru no
Chireba chiru NOT suranpuna jijou
Nara kono mama de itai no desu

Akka no itto wo tadoru fuji no yamai
Kaimei saretenai
Byoujou senkyou totemo tsume ga amai
Motto amai no ga ii oshiete

Shireba shiru hodo kurushii
Soredemo naze, shiritai no
Himeta inori zero kyori made hodo tooku tooku setsunai moyou

Shireba shiru hodo kurushii
Soredemo naze, shiritai no
Ieba chiru anbaransuna jijou
Nande ka kimi ni ienai no desu

Kimi toko no mama de itai no desu

Credits: https://www.youtube.com/watch?v=VVaNq9uSJgY


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kurohane00

Even despite such important issues, why
The secrets of those who aren’t spoken of in textbooks
My psychological distance from you cannot be measured
The circumstances are just too unintelligible

The curtains to Chelsea Hotel continue to close
And both Sid and Nancy are the victims of love
Surely, with this our love’s distance is squarely within range
But unexpectedly, it was only a pretence

The more I know, the more painful it is
Yet for some reason, I still want to know
A hidden prayer, it’s a miserable pattern far, far off from zero distance

The more I know, the more painful it is
Yet for some reason, I still want to know
In this unbalanced situation where everything scatters if I speak
I cannot say it to you one way or another

Looking away, peeking back, it’s still impossible no matter what
How is it? My degrees Celsius also feels like a fever running wild
My headache from the low atmospheric pressure is throbbing
A stationary front, today is defaulted away as well

Even through a scope lens, I cannot look you in the eyes
It’s a Bonnie & Clyde style trap that is just too dangerous
My radio waves that scatter about but do not reach
They remain unsettled until the fade-out ― and it’s fine that way

The more I look, the more I find you mysterious
Why, do you attract me in so much
My unspoken thoughts spin round and round
That proud heart of yours, it’s troubling you know

The more I look, the more I find you mysterious
Why do you attract me so much
If we disperse then we disperse, to a situation no longer a slump
But even in that case, I want to remain as we are now

For this incurable illness following a single road to degeneration
A cure has yet to be found
The war on the disease has many loose ends
But even more would be better, tell me

The more I know, the more painful it is
But even so, I still want to know
A hidden prayer, it’s a miserable pattern far, far off from zero distance

The more I know, the more painful it is
Yet for some reason, I still want to know
In this unbalanced situation where everything scatters if I speak
I cannot say it to you one way or another
I want to remain with you as we are now

Credits: https://neverforgotten2.wordpress.com


Edit Translated Lyric Report

Follow Reol Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service