Lyrics
Track list
Add video

September-san (セプテンバーさん) Lyrics
BY  RADWIMPS
ALBUM  RADWIMPS 3 ~Mujintou ni motteiki wasureta ichi-mai~ (RADWIMPS 3〜無人島に持っていき忘れた一枚〜)


Edit
Kanji
Added by: peerawich8

一人のために描いた夢を
誰かに使いまわした
そんなこともあるさと
笑える僕もきっとセプテンバー

「夏」ってだけでキラキラしてた
あの気持ちが好きなの
「もう少しだけここにいさせて」
そんな顔で僕見るの

でも君が笑える理由なら
僕が見つけてきてあげる
こんな二人を繋ぐのは
きっとなんでもないセプテンバー

本物よりもリアルに見えた
あの魔法はもう解けた
けどギュっとすればキュンとなるあれは
夏のおかげなんかじゃない

湿る空が乾く色を
きっとパパは探していたの
そんな時に一人ぽつんと
疼くまってたセプテンバー

OH セプテンバー
OH セプテンバー
OH セプテンバー
OH セプテンバー

夢が語りつくした希望を
僕は拾うよ 君は見てるの
さぁ今ならば
この声ならば届く気がしたんだ

夏が散らかしてった心を
僕は紡ぐよ さぁいざ行こう
そう今だから この声だから
響くセプテンバー

声が響きだす
そこに意味はなくとも
君が笑い出す
そこに夏はいなくとも

OH セプテンバー
OH セプテンバー
OH セプテンバー
OH セプテンバー

僕が笑える理由なら
今まさに目の前にいるよ
こんな僕らを繋ぐのは
そうさいつも

愛が語り尽くした想いを
僕は歌うよ 人は笑うよ
でも今ならば
この声ならば届く気がしたんだ

手と手をとれば揺れる心が
抱えた不思議 それはテレパシー
さぁ今だから この声だから
さぁ今ならば この声ならば

こんな僕だけど そう君となら
何もないけれど そう今ならば
この声ならば そう君となら
響く気がしたんだ

あぁ この季節が語るもの
あぁ この季節が繋ぐもの

undefined http://lyricstranslate.com

Credits: :P


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: peerawich8

hitori notameni egai ta yume wo dareka ni tsukai mawashita

sonnakotomoarusato warae ru boku mo kitto seputenba^



( natsu ) ttedakede kirakira shiteta ano kimochi ga suki nano

( mou sukoshi dakekokoniisasete ) sonna kao de boku miru no



demo kun ga warae ru riyuu nara boku ga mitsu ketekiteageru

konna futari wo tsunagu noha kittonandemonai seputenba^



honmono yorimo riaru ni mie ta ano mahou hamou toke ta

kedo gyu ttosureba kyun tonaruareha natsu nookagenankajanai



shimeru sora ga kawaku shoku wo kitto papa ha sagashi teitano

sonna tokini hitori potsunto uzuku matteta seputenba^



OH seputenba^ OH seputenba^

OH seputenba^ OH seputenba^



yume ga katari tsukushita kibou wo bokuha hirou yo kun ha mite runo ?

saa ima naraba kono koe naraba todoku kiga shitanda



natsu gachirakashitetta kokoro wo bokuha tsumugu yo saaiza iko u

sou ima dakara kono koe dakara hibiku seputenba



koe ga hibiki dasu sokoni imi hanakutomo

kun ga warai dasu sokoni natsu hainakutomo



OH seputenba^ OH seputenba^

OH seputenba^ OH seputenba^


boku ga warae ru riyuu nara ima masani menomae niiruyo

konna bokura wotsunagunoha sousaitsumo



ai ga katari dukushi ta omoi wo bokuha utau yo nin ha warau yo

demo ima naraba kono koe naraba todoku kiga shitanda


te to te wotoreba yure ru kokoro ga dae ta fushigi soreha terepashi^

saa ima dakara kono koe dakara saa ima naraba kono koe naraba

konna boku dakedo sou kun tonara nanimo naikeredo sou ima naraba

kono koe naraba sou kun tonara hibiku kiga shitanda

aakono kisetsu ( toki ) ga kataru mono
aakono kisetsu ( toki ) ga tsunagu mono




Credits: :P


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Andrewmb9

The dream that I'd imagined for myself became the object of another;
Being able to smile and accept such a thing, I too am surely September.

I love that feeling, like I'm sparkling, for no other reason than the fact it's summer.
You look at me as if to say, "Just let me stay here a little longer".

But if you need a reason to smile, I'll go and find one for you.
I'm sure that what connects the two of us... is an unremarkable September.

That magic, which seemed more real than the real thing, has already faded.
But the things that make our hearts skip when we squeeze them tight... weren't only due to the summer!

I'm sure what papa was searching for... was the color of the damp sky as it dried.
That's when a single September came along like an aching raindrop.

Oh, September... Oh, September...
Oh, September... Oh, September...

I'll pick up the hopes exhausted by that dream - are you watching?
At this moment, in this voice... I felt my words might just be heard!

I'll spin yarns for each heart scattered by summer—it's time to go!
Because of this moment, because of this voice... this September rings aloud!

My voice sounds out—even if meaning is nowhere to be found.
You begin to laugh—even if summer is nowhere to be found.

Oh, September... Oh, September...
Oh, September... Oh, September...

If there's a reason I can smile, it's right here before my eyes.
And what's connecting us... yeah, it's always the same thing!

I'll sing of the feelings exhausted by that love—people will smile!
But if I say it now, with this voice... I felt my words might just be heard!

That mystery swimming within our swaying hearts as we join hands - it's telepathy!
Because of this moment, because of this voice... if I say it now, with this voice...

I'm nothing special, but if I'm with you... we don't have much to speak of, but if we can say it now...
If I have this voice... if I'm with you... I felt my words might just ring aloud!

Ahh, the stories this season tells to us...
Ahh, the moments this season connects...


Credits: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/radwimps/september-san/


Edit Translated Lyric Report

Follow RADWIMPS Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service