Lyrics
Track list
Add video

One Man Live Lyrics
BY  RADWIMPS
ALBUM  Ao to XXX to Kimi to (青とメメメと君と)


Edit
Kanji
Added by: ProfessorStein

https://lyricstranslate.com/en/one-man-live-one-man-live-translation.html

いつのまにか 僕らの頭は賢くなっていて
痛みを超えるのには より大きな痛みをと

蚊に刺された時にはそこを思いっきりつねるんだ
吹き出物が痛いのなら 潰してしまえばいいんだ

だから ただ ただ 傷付けてみるけど

そうは言われましても これを超えるような痛みなど
どこをどう探してもね なぜか見つからないんだよ

それどころかかえってこの痛みの深さに気付いたよ
今までの悲しさなど 楽しく思えてしまうほど

誰か ただ ただ 気付いてと振り絞るけど

今に泣き出しそうなその声が 世界にかき消されてしまったら
僕がマイクを持って向かうから 君はそこにいてくれていいんだよ

君の胸にそれを押し当てて ボリュームを最大にまで上げて
ハウったってそんなの構わない その音が今 君の声になる

君の速くなってく鼓動がテンポを作ってく
こうなれば悲しさなども 全て味方につけて

でもところがなんでか 悲しみは後ろ振り返れば
すでに拳を振り上げては声を枯らしていたんだよ

もしも折れかけたその足に痛みを感じなければ
君は何も知らず 歩き続けるだろう

傷ついたことに気付いてと願うその痛み達は
君を守るためにそこにいたんだよ

ならば もう もう 恐いものはないんだと

今に駆け出しそうなその夢が 世界に押しつぶされてしまったら
僕がアンプを持って向かうから 君は君の心を握ってて

その入り口にケーブルを挿して ゲインを目一杯まで上げて
歪んだってそんなの構わない 声にならない声を聴かせてよ

その鼓動はどんどん上がってく ラストに向けて曲は上がってく
走ったってそんなの構わない その全てが今君の歌になる

このまんまるい地球を客席に 君は君自身をそのステージに
そこで掻き鳴らされるその音に 鳴り止むことない拍手が響く

君は広い客席を見渡す 遠く後ろのほうに目を向ける
一番後ろで拍手を送るのは 地球を一周して見た 君だ


Credits: https://lyricstranslate.com/en/one-man-live-one-man-live-translation.html


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: ProfessorStein

itsunomanika bokura no atama wa kashikoku natte ite
itami o koeru no ni wa yori oukina itami o to

ka ni sasareta toki ni wa soko o omoikkiri tsunerunda
fukidemono ga itai no nara tsubushite shimaeba ii nda

dakara tada tada kizutsukete miru kedo

sou wa iware mashite mo kore o koeru you na itami nado
doko o dou sagashite mo ne naze ka mitsukara nai nda yo

soredokoroka kaette kono itami no fuka sa ni kizuita yo
ima made no kanashi sa nado tanoshiku omoete shimau hodo

dareka tada tada kizuite to furishiboru kedo

ima ni nakidashi sou na sono koe ga sekai ni kakike sarete shimattara
boku ga maiku o motte mukau kara kimi wa soko ni ite kurete ii nda yo

kimi no mune ni sore o oshiatete boryuumu o saidai ni made agete
hau ttatte sonna no kamawanai sono oto ga ima kimi no koe ni naru

kimi no hayaku natte ku kodou ga tenpo o tsukutte ku
kou nareba kanashi sa nado mo subete mikata ni tsukete

demo tokoroga nande ka kanashimi wa ushiro furikaere ba
sudeni kobushi o furiagete wa koe o karashite i ta nda yo

moshimo ore kake ta sono ashi ni itami o kanji nakere ba
kimi wa nani mo shira zu arukitsuzukeru darou

kizu tsui ta koto ni kizui te to negau sono itami tachi wa
kimi o mamoru tame ni soko ni itan da yo

naraba mou mou kowai mono wa nai nda to

ima ni kakedashi sou na sono yume ga sekai ni oshitsubusare te shimattara
boku ga anpu o motte mukau kara kimi wa kimi no kokoro o nigitte te

sono iriguchi ni keeburu o sashite gein o me ippai made agete
igan datte sonna no kamawanai koe ni nara nai koe o kikasete yo

sono kodou wa dondon agatte ku rasuto ni muke te kyoku wa agatte ku
hashitta tte sonna no kamawa nai sono subete ga ima kimi no uta ni naru

kono manma rui chikyuu o kyakuseki ni kimi wa kimi jishin o sono suteeji ni
sokode kakinarasareru sono oto ni nariyamu koto nai hakushu ga hibiku

kimi wa hiroi kyakuseki o miwatasu touku ushiro no hou ni me o mukeru
ichiban ushiro de hakushu o okuru no wa chikyuu wa isshuu shite mita kimi da


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: ProfessorStein

https://lyricstranslate.com/en/one-man-live-one-man-live-translation.html

Before we know it our brain gets smarter
To get over a pain we use a larger pain

Like when you squeeze a mosquito bite
Or if a pimple really hurts it’s better to pop it

So I just keep trying to hurt myself

Even thought that is what I’m told, in order to overcome this pain
No matter where I search, I don’t know why I can’t find a bigger pain

But it’s far from that, on the contrary I’ve noticed this pains depth
Compared to this pain the sadness up until this point seems like fun

I hope that someone will notice, and muster up the strength but

If the voice that seems would burst into tears is, erased by the world
I will grab the mic and come to you, so its ok for you to stay there.

Put it up to your breast, ill raise the volume up as loud as it will go
The feedback is no problem, that sound will become your voice.

Your racing heart beat will make the tempo
If you do this all of the sadness will become our ally

But even so if for some reason the sadness looks back
It will raise its fist above its head, and will lose its voice

If you broke your leg but couldn't feel it you would just continue to walk

When you notice a pain, you hope that those pains are there to protect you

If that is the case then there will be nothing scary

If the dream that is about to escape is crushed by the world, I will grab the amp and come to you, so you should grasp your heart.

Put it into the cable and turn the gain all the way, the distortion isn’t a problem, Let us hear the voice from your heart
Your heartbeat is steadily rising, the piece is nearing its climax, the quick tempo is not a problem, all of that will become your song.

You make this perfectly round earth in to a theater, and you make yourself on the stage, there you will play until the sound of the ringing stops and the applause echoes around.
When you look out over the wide audience, and look to the very back, the furthest person away that is clapping is you once around the world.


Credits: https://lyricstranslate.com/en/one-man-live-one-man-live-translation.html


Edit Translated Lyric Report

Follow RADWIMPS Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service