Edit
Romaji
Omoi yosereba sakura hirahira
koboreochiru bokutachi no namida
itsuitsu made mo
kawashita egao
kimi to no yakusoku
subete no toki yo
kagayaki tsuzukete
tabidatsu hi no kimi ni
nani mo ie nakatta
"sayonara".. omoide no basho
kara bo no haru sora
michi afureta kokoro
wakatte ita hazu nanoni
tomedonaku kizami yuku hibi
tsunagi tometai omoi wo
omoi yosereba sakura hirahira
koboreochiru bokutachi no namida
itsuitsu made mo
kawashita egao
kimi to no yakusoku
subete no toki yo
kagayaki tsuzukete
futari yakusoku shita
sakura no konoshita de
ano hi no kimi wo sagashita
akane iro kurete yuku sora
wasurerare nai omoi wo
fui mukeba mara sakura hirahira
yomigaeru tomo sugoshita hibi
ayunda michi wa
iro azayaka ni
boku no tonari ni
kimi wa inai yo
toni furitsumore
kimi ni aitakute aitakute
sakura ga chiru mae ni
meguru kisetsu no naka
kirameita kimi ga ita koto
omoi yosereba sakura hirahira
kimi wo saga shite sora wo miageta
mou ichido dake deaeru no nara
kimi ni tsutaeru
kotoba ga aru yo
hanabira ninosete
kagayaki tsuzukete...
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Sound of the Cherry Blossom
Whenever I gather my thoughts, cherry blossoms flutter,
And our tears spill over.
We exchanged smiles forever and ever.
Our promise will continue to shine for all time.
I couldn’t say anything the day you left on your journey.
"Goodbye..." The place of that memory.
The empty sky was overflowing with hearts,
I should have known.
The days go on endlessly,
I want to secure these thoughts.
Whenever I gather my thoughts, cherry blossoms flutter,
And our tears spill over.
We exchanged smiles forever and ever.
Our promise will continue to shine for all time.
We made a promise under a cherry tree.
I searched for the you of that day.
As the red sky darkens,
Those feelings are on my mind.
If you’d look back, just look, you’d see the cherry blossoms flutter.
I will revive the days we spent together.
The road we walked was colorful.
You’re no longer by my side, eternity is too long.
I just want to see you before the cherry blossoms bloom,
In between the changing seasons, with you.
Whenever I gather my thoughts, cherry blossoms flutter,
Searching for you, I looked up to the sky.
If we meet again,
I will tell you that the words,
Written on those petals,
Continue to shine.
Translated by utadafreak22
Edit Translated Lyric
Report