Lyrics
Track list
Add video

Mozaiku Roru (モザイクロール) Lyrics
BY  Piko
ALBUM  Hitokoe - 42701340 -


Edit
Kanji
Added by: willow21

とある言葉が君に突き刺さり
傷口から漏れ出す 液を 「愛」 と形容してみた

思いやりの欠如と 形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシによく似ている

「それでも好き・・・。」 とか(笑)

愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 触れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世(あいせ)


終わる頃には 君に飽いてるよ
愛か欲か分からず 放つことは何としようか
思いやりの欠如と 形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシによく似ている

それでもいいから・・・。

愛したって言うのですか?
しがみついて 藻掻くことを
殺したっていいじゃないか
キミが嫌うアタシなんて
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 触れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世(あいせ)


Credits: dic.nicovideo.jp


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: NakuroPg

toaru kotoba ga kimi ni tsuki sasari
kizuguchi kara more dasu eki o “ai” to keiyō shite mita

omoi yari no ketsujo to katachi dake no kōbi wa
kusare en no kimi to atashi ni yoku nite iru
“sore demo suki…” toka (lol)

aishitatte ī ja naika
shibari daremo fure nai yō
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru toaru aise

owaru koro niwa kimi ni ai teru yo
ai ka yoku ka wakarazu hanatsu koto wa nanto shiyō ka

omoi yari no ketsujo to katachi dake no kōbi wa
kusare en no kimi to atashi ni yoku nite iru
sore demo ī kara…

aishita tte iu no desu ka?
shigami tsui te mogaku koto o
koroshita tte ī ja nai ka
kimi ga kirau atashi nante

aishitatte ī ja naika
shibari daremo fure nai yō
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru toaru aise

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: NakuroPg

Acid tongue, your words are sharp
When you let them fly, they pierce my heart
And the color red that my wound bleeds
Is the self-same red of love it seems, or so you tell me

There is no empathy in mindless sex
It's just a routine now, no more, no less
It is a cycle that we can't escape
And so we cycle through it, anyway
And still you love me, so you say

Is it so bad our love is growing thin?
But you lock me away, I can't feel anything
Isn't it fate that things come to an end?
Disappear, disappear, we've run out of time

I'm so tired of how things are
I could walk away, steel my heart
But I can't figure out just what we had
Was it love, or lust, or just a fad?

There is no empathy in mindless sex
It's just a routine now, no more, no less
It is a cycle that I need to break
But I still cycle through it, anyway
I tell myself that it's okay

Is this the love I always hear about?
Struggling just to cling to someone close to you?
Is it so bad to want to kill you now?
Not my fault, after all, you hated me, too

Is it so bad our love is growing thin?
But you lock me away, I can't feel anything
Isn't it fate that things come to an end?
Disappear, disappear, we've run out of time

Edit Translated Lyric Report

Follow Piko Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service