Asterisk (*~アスタリスク~) BY
ORANGE RANGE +LYRICS
Info: Theme Song OP Bleach
Rocking 52%
Energetic 19%
Upbeat 16%
Happy 10%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow ORANGE RANGE
Edit
Kanji
見上げた夜空の星達の光
古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
僕らの想いもいつか誰かの胸に
光り続けよう あの星のように
一つ二つ鐘の音は響く心の中へと広く深く
物語のような星の雫 その中に細い線路を築く
時間とともに時代は動く 流れる星は静かに動く
目を閉じて耳をすませば GOOD BYE
大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息
少しでも近づきたくて あの高台まで 駆け足で
重たい望遠鏡 取り出すと
レンズはみだしたスターダスト
時間を奪われた時間 時代を越えてくるロマン
放て光 負けずにしっかり今
時を越え 誰かに届くまで
栄光の光はこの向こうに
キミたちとつくっていくストーリー
見上げた夜空の星達の光
古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
僕らの想いもいつか誰かの胸に
光り続けよう あの星のように
産声上げた 小さな光 大きな光
時空を超え出逢い
すべての輝きがひとつとなり 作り出す物語
点と点を結ぶ星座のように 誰かにとって
僕らもきれいな絵 描けてたらいいね
見上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド
ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから
放て光 負けずにしっかり今
時を越え 誰かに届くまで
栄光の光はこの向こうに
キミたちとつくっていくストーリー
見上げた夜空の星達の光
古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
僕らの想いもいつか誰かの胸に
光り続けよう あの星のように
この空は一つ どこまでも広く そう
海の向こう 今生まれる息吹 絶たれる命
星は照らす 女神のごとく
長く続く 繰り返す 春夏秋冬の
一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む
ただ果てなく 時を越え 輝きだす
物語は心の中で続いている
あの日の君はいつか夜汽車に乗って
見上げた夜空の星達の光
古の思い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る誰かの叫び
風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
見上げた夜空の星達の光
古の想い願いが時代を超えいろあせるコトなく届く
僕らの想いもいつか誰かの胸に
光り続けよう あの星のように
光り続けよう あの星のように
Credits: https://mojim.com/usy104472x25x11.htm
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Miageta yozora no hoshi tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai o koe iroaseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi o tsuki ni negai o chikara aru kagiri ikite kunda kyō mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsudzukeyou ano hoshi no yō ni
Hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no uchi e to hiroku fukaku
Mono gatari no yōna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro o kizuku
Jikan to tomoni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE
Ōzora-ippai no shirokuro shashin nabiku mafurā shiroi iki
Sukoshi demo chikadzukita kute ano kōdai made kakeashi de
Omotai bōenkyō toridasu to
Renzu hamidashita sutādasuto
Jikan o ubawa reta jikan jidai o koete kuru roman
Hanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki o koe dareka ni todoku made
Eikō no hikari wa kono mukō ni
Kimi tachi to tsukutte iku sutōrī
Miageta yozora no hoshi tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai o koe iroaseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi o tsuki ni negai o chikara aru kagiri ikite kunda kyō mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsudzukeyou ano hoshi no yō ni
Ubugoe ageta chīsana hikari ōkina hikari
Jikū o koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuri dasu monogatari
Ten to ten o musubu seiza no yō ni dareka ni totte
Bokura mo kireina e egake tetara ī ne
Miagete goran yo hora fuyu no daiyamondo
Yuruyakana ama no gawa sugu yūki tori modoseru kara
Hanate hikari makezu ni shikkari ima
Toki o koe dareka ni todoku made
Eikō no hikari wa kono mukō ni
Kimi tachi to tsukutte iku sutōrī
Miageta yozora no hoshi tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai o koe iroaseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi o tsuki ni negai o chikara aru kagiri ikite kunda kyō mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsudzukeyou ano hoshi no yō ni
Kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sō
Umi no mukō ima umareru ibuki tata reru inochi
Hoshi wa terasu megami nogotoku
Nagaku tsudzuku kurikaesu shunkashūtō no
Isshun demo ī sukoshide ī omoi o kizamu
Tada hatenaku toki o koe kagayaki dasu
Monogatari wa kokoro no naka de tsudzuite iru
Ano hi no kimi wa itsuka yoru kishani notte
Miageta yozora no hoshi tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai o koe iroaseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Kaze ni omoi o tsuki ni negai o chikara aru kagiri ikite kunda kyō mo
Miageta yozora no hoshi tachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai o koe iroaseru koto naku todoku
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsudzukeyou ano hoshi no yō ni
Hikari tsudzukeyou ano hoshi no yō ni
Credits: https://mojim.com/usy104472x25x11.htm
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The light of the stars in the night sky I looked up at
An ancient wish that transcends time and arrives without delay
Someone's cry is reflected in your sparkling eyes
Feelings on the wind, wishes on the moon I'll live as long as I have the power, today too
Our thoughts will someday be in someone's heart
Let's keep shining like that star
One by one, the sound of the bell echoes wide and deep into my heart
A story-like star drop build a thin track in it
Time moves with time shooting stars move quietly
If you close your eyes and listen, GOOD BYE
A black-and-white photo of the sky, a fluttering muffler, a white breath
Wanting to get even a little closer, rushing to that hill
When I take out the heavy telescope
Stardust sticking out of the lens
A time robbed of time a romance that transcends time
Radiating light now firmly without losing
Over time until it reaches someone
The light of glory is beyond here
A story to create with you
The light of the stars in the night sky I looked up at
An ancient wish that transcends time and arrives without delay
Someone's cry is reflected in your sparkling eyes
Feelings on the wind, wishes on the moon I'll live as long as I have the power, today too
Our thoughts will someday be in someone's heart
Let's keep shining like that star
The small light that gave birth, the big light
Meeting across time and space
All the brilliance become one and create a story
Like a constellation that connects the dots, for someone
It would be nice if we could draw beautiful pictures too
Look up, look at the winter diamond
The gentle milky way, because I can quickly regain my courage
Radiating light now firmly without losing
Over time until it reaches someone
The light of glory is beyond here
A story to create with you
The light of the stars in the night sky I looked up at
An ancient wish that transcends time and arrives without delay
Someone's cry is reflected in your sparkling eyes
Feelings on the wind, wishes on the moon I'll live as long as I have the power, today too
Our thoughts will someday be in someone's heart
Let's keep shining like that star
This sky is one, endlessly wide, yes
Beyond the sea, the breath that is born now, the life that is cut off
The stars shine like a goddess
Long-lasting, repeating spring, summer, autumn, and winter
Even if it's just for a moment, even if it's just a little
It just endlessly transcends time and begins to shine
The story continues in my heart
The you of that day will someday take a night train
The light of the stars in the night sky I looked up at
An ancient wish that transcends time and arrives without delay
Someone's cry is reflected in your sparkling eyes
Feelings on the wind, wishes on the moon I'll live as long as I have the power, today too
The light of the stars in the night sky I looked up at
An ancient wish that transcends time and arrives without delay
Our thoughts will someday be in someone's heart
Let's keep shining like that star
Let's keep shining like that star
Credits: https://mojim.com/usy104472x25x11.htm
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available