Tsuki no Ookisa (月の大きさ) BY
Nogizaka46 +LYRICS
Info: Naruto Shippuden OPENING 14
Energetic 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Nogizaka46
Edit
Kanji
今夜の月は
なぜか一回り大きくて
いつもより明るく照らす
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
どんな時も味方はいる
何も言わず
泣けたらいいね
涙が涸(か)れたら終わり
もっと
僕が強くならなきゃ…
悲しみは自立への一歩
何度 傷つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の字に
空を見上げて思う
真の孤独とは
過去のない者
今しか知らぬ者
昨日の月は
どんな大きさだったのか
掌(てのひら)で形を作る
生まれたその日からあの世に行く日まで
見逃すこともきっとある
仲間たちは
ここにはいない
どこかで暮らしているよ
だけど
もしも何かあったら
いつだって駆けつけるだろう
何度傷つけば
月は欠けて行く?
夜明けが 近づけば
試練も静かに消える
泥を払い
立ち上がり
僕は姿勢を正す
つらいことが
あった時には
瞼(まぶた)を静かに閉じて
今日の
大きな月を想って
迷ってる足下 照らそう
自分に嘘つけば
自分を失うよ
月に雲がかかっても
信じてるその道を進め!
何度 傷つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の宇に
空を見上げて思う
真の強さとは
夢を見る者
愛を信じる者
Credits: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2013/10/46-nogizaka46-tsuki-no-ookisa-ly
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kon’ya no tsuki wa
Naze ka hitomawari ōkikute
Itsumo yori akaruku terasu
Senaka o marumete tobotobo kaeru michi
Don’na toki mo mikata wa iru
Nani mo iwazu
Naketara ii ne
Namida ga karetara owari
Motto
Boku ga tsuyoku naranakya…
Kanashimi wa jiritsu e no ippo
Nando kizutsukeba
Itami o wasureru?
Akai chi o nagaseba
Inochi o omoidasu-sa
Michi ni taore
Dainoji ni
Sora wo miagete omou
Shin no kodoku to wa
Kako no nai mono
Ima shika shiranu mono
Kinō no tsuki wa
Don’na ōki-sadatta no ka
Te no hira de katachi o tsukuru
Umareta sonohi kara anoyo ni iku hi made
Minogasu koto mo kitto aru
Nakama-tachi wa
Koko ni wa inai
Doko ka de kurashite iru yo
Dakedo
Moshimo nani ka attara
Itsu datte kaketsukerudarou
Nando kizutsukeba
Tsuki wa kakete iku?
Yoake ga chikadzukeba
Shiren mo shizuka ni kieru
Doro o harai
Tachiagari
Boku wa shiseiwotadasu
Tsurai koto ga
Atta toki ni wa
Mabuta o shizuka ni tojite
Kyō no
Ōkina tsuki o omotte
Mayotteru ashimoto terasou
Jibun ni uso tsukeba
Jibun o ushinau yo
Tsuki ni kumo ga kakatte mo
Shinji teru sonomichi o susume!
Nando kizutsukeba
Itami o wasureru?
Akai chi o nagaseba
Inochi o omoidasu-sa
Michi ni taore
Ō no Sora ni
Sora wo miagete omou
Shin no tsuyo
Sato wa
Yume wo miru-sha
Ai o shinjiru mono
Credits: http://www.kashigasa.com/naruto-shippuden-op-14-nogizaka46-tsuki-ookisa-lyrics.h
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The moon tonight
Is somehow huge in size
It shines more brightly than usual
Rounding my back, I trudge home
My ally is always there
Without saying anything
It's all right to cry
When my tears dry
I have to
Become stronger…
Sadness is a step towards independence
How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true solitude is
People with no past
People who know of nothing but right now
I wonder how big
The moon was yesterday?
I make its shape with my hand
Since the day I was born until the day I go out into the world
I'm sure there are things I'll overlook
I have no
Comrades here
They live somewhere else
But
If something were to happen
I'm sure they'd dash over anytime
If I'm hurt many times over
Will the moon start to wane?
When dawn approaches
My trials will also fade silently away
I'll wipe off the mud
And stand up again
Straight and tall
When difficult times
Came to me
I quietly closed my eyes
Thinking of today's
Enormous moon
Lighting my wandering steps
If I lie to myself
I'll lose myself
Even if the moon is covered in clouds
Advance down the path you believe in!
How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true strength is
People who dream
People who believe in love
Credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com.au/2013/12/nogizaka46-tsuki-no-ookisa-ly
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available