Lyrics
Track list
Play video

Hane no Kioku (羽根の記憶) Lyrics
BY  Nogizaka46
ALBUM  Taiyou Knock (太陽ノック)


Edit
Kanji
Added by: shaheeda19

想像していた 十年後の自分
どこにいるのだろう
何しているのだろう
その頃ちゃんと幸せなのかな
君と一緒にいて笑っていられたらいい

いつもの道 木漏れ日の街路樹景色だけはきっと変わらない

考えてみた 僕たちの未来
夢は叶っているか 諦めてはいないか
そのとき二人 友達のままで冗談言いながら
生きていられたらいい

空を飛ぶためにある
見上げるためじゃない
軽やかに飛んでいる鳥を見て思う
今僕にできること
自分の背中には使ってない羽がある
記憶を信じること

書き出してみた いくつもの願い
やってみたいことや 会ってみたい人を
思いつくまま 欲張ってみたよ
恋もしてたいけど
それだけじゃつまらない

若いうちに 失敗しておけと大人たちは意味深に語る

失うものはきっとあるだろう
大切にしてたもの
捨てたくなる日もある
挫折をしたり 覚めてしまったり
与えられた時間 いつしか無駄にして

空はどこまでもある
持て余すくらいに
鳥たちは自分から籠に入らない
そう人は誰だって自由に飛べるはず
目に見えない羽広げ
未来へ羽ばたこう

はじめから空を飛んでるわけじゃない
鳥だって 大地に立ってただろう
その時がやってくるまで待ってたんだ
いつの日か風が吹き始めたら
生まれ変わる

空はどこまでもある
持て余すくらいに
鳥たちは自分から籠に入らない

空を飛ぶためにある
見上げるためじゃない
軽やかに飛んでいる鳥を見て思う
今僕にできること
自分の背中には使ってない羽がある
記憶を信じること
まだ眠る可能性 無限大だ

Credits: ameblo.jp/tama-kento-sexyzone


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: shaheeda19

Sōzō shite ita jūnengo no jibun
Doko ni iru nodarou
Nani shite iru nodarou
Sonokoro chanto shiawasena no ka na
Kimi to isshoni ite waratte i raretara ī

Itsumo no michi komorebi no gairoju keshiki dake wa kitto kawaranai

Kangaete mita bokutachi no mirai
Yume wa kanatte iru ka akiramete wa inai ka
Sono toki futari tomodachi no mama de jōdan iinagara
Ikite i raretara ī

Sora o tobu tame ni aru
Miageru tame janai
Karoyaka ni tonde iru tori o mite omou
Ima boku ni dekiru koto
Jibun no se naka ni wa tsukattenai hane ga aru
Kioku o shinjiru koto

Kakidashite mita ikutsu mo no negai
Yatte mitai koto ya kai tte mitai hito o
Omoitsuku mama yokubatte mita yo
Koi mo shi tetaikedo
Sore dakeja tsumaranai

Wakai uchi ni shippai shite oke to otona-tachi wa imi shin ni kataru

Ushinau mono wa kitto arudarou
Taisetsu ni shi teta mono
Sutetaku naru hi mo aru
Zasetsu o shi tari samete shimattari
Atae rareta jikan itsushika muda ni shite

Sora wa doko made mo aru
Moteamasu kurai ni
Tori-tachi wa jibun kara kago ni hairanai
Sō hito wa dare datte jiyū ni toberu hazu
Me ni mienai hane hiroge
Mirai e habatakou

Hajime kara sora o ton deru wake janai
Tori datte daichi ni tattetadarou
Sono toki ga yattekuru made matteta nda
Itsunohi ka fū ga fuki hajimetara
Umarekawaru

Sora wa doko made mo aru
Moteamasu kurai ni
Tori-tachi wa jibun kara kago ni hairanai

Sora o tobu tame ni aru
Miageru tame janai
Karoyaka ni tonde iru tori o mite omou
Ima boku ni dekiru koto
Jibun no senaka ni wa tsukattenai hane ga aru
Kioku o shinjiru koto
Mada nemuru kanōsei bugendaida

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: shaheeda19

I imagined myself ten years later
I wonder where will I be
I wonder what I will be doing
Will I be properly happy then?
If I am with you, then I'll be able to laugh

The only thing that does not change is the scenery of the roadside trees as the sunlight pierces through the foliage.

When I thought about our future
Will you not give up whether your dream come true?
While sharing a joke like two friends, then...
We should be able to live

I intend to fly to the sky
This is not just because, I look up
It is because I look at a bird flying lightly,
I think that it is possible for me to do it now
It's like on my back there are feathers that are not used,
I believe the memory of those (feathers)

The many wishes that I began to write
Things that I want to do and people that I want to meet
As they occurred to me, I became greedy
I want also to fall in love
But only that alone is boring

Adults say that it is significant to fail when we are young

There will be something that you'll lose for sure
The thing that you value the most
There will be days that you'll want to throw it all away
Times that you'll fail and then come back
You will waste these times gradually at a given time

In this endless sky
There is too much to handle
The birds do not choose to enter the cage freely
So, all the people should be able to fly freely
Beyond my vision wings are spread
Let's flap our wings towards the future

It's not like that I can fly to the sky from the beginning
Even a bird should stand on the ground first
I have been waiting for the right time to come over
That day when the wind starts blowing
I will reborn

In this endless sky
There is too much to handle
The birds do not choose to enter the cage freely

I intend to fly to the sky
This is not just because, I look up
It is because I look at a bird flying lightly,
I think that it is possible for me to do it now
It's like on my back there are feathers that are not used,
I believe the memory of those (feathers)
Even though they are still sleeping, their possibilities are endless

Credits: tokpopandbeyond@www.onehallyu.com


Edit Translated Lyric Report

Follow Nogizaka46 Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service