Star ni Nante Naritakunai (スターになんてなりたくない) BY
NMB48 +LYRICS
Upbeat 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow NMB48
Edit
Kanji
CHA CHA CHA CHA CHA…
本当の自分がきっと
この街の人混みの中
どこかにいる
普通の人に紛れて
まわりは誰も気づかないけど
どこかにいる
どうして
どうして
どうして
ずっと隠れているの?
私…
スターになんて
なりたくないのよ
追いかけるカメラから
振り切るように逃げる
今の暮らしは
もう我慢できない
キレイな夢には
棘(とげ) があるのよ
知らない世界
昨日はあのコンビニで
アイスとか雑誌を買って
向こうにいた
お願い
お願い
お願い
ねえ 誰か代わってよ
私…
スターにずっと
なりたかったのに…
奪われてしまったの
大事なものと自由
車の窓に
失ったすべて
キレイな夢って
すぐに消えてく
儚い世界
どうして
どうして
どうして
街が滲んで見える
私…
スターになんて
なりたくないのよ
追いかけるカメラから
振り切るように逃げる
今の暮らしは
もう我慢できない
キレイな夢には
棘(とげ) があるのよ
知らない世界
Credits: STUDIO48
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
CHA CHA CHA CHA CHA...
hontou no jibun ga kitto
kono machi no hitogomi no naka
doko ka ni iru
futsuu no hito ni magirete
mawari wa dare mo kidzukanai kedo
doko ka ni iru
doushite
doushite
doushite
zutto kakurete iru no?
watashi...
SUTAA ni nante
naritakunai no yo
oikakeru KAMERA kara
furikiru you ni nigeru
ima no kurashi wa
mou gaman dekinai
KIREI na yume ni wa
toge ga aru no yo
shiranai sekai
kinou wa ano KONBINI de
AISU to ka zasshi wo katte
mukou ni ita
onegai
onegai
onegai
nee dareka kawatte yo
watashi...
SUTAA ni zutto
naritakatta no ni...
ubawarete shimatta no
daiji na mono to jiyuu
kuruma no mado ni
ushinatta subete
KIREI na yume tte
sugu ni kieteku
hakanai sekai
doushite
doushite
doushite
machi ga nijin de mieru
watashi...
SUTAA ni nante
naritakunai no yo
oikakeru KAMERA kara
furikiru you ni nigeru
ima no kurashi wa
mou gaman dekinai
kirei na yume ni wa
toge ga aru no yo
shiranai sekai
Credits: STUDIO48
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
CHA CHA CHA CHA CHA…
The real me is surely
In the crowd in this city
She is there somewhere
Lost amidst normal people
With noone around her noticing
She is there somewhere
Why
Why
Why
Is she always hiding?
This me…
I don’t want
To become a star
Shaking free and escaping
From the chasing cameras
Such a way of life
I can’t stand it anymore
This beautiful dream
Has many thorns
An unknown world
Yesterday, in that convenience store
Buying ice-cream and magazines
She was there
Please
Please
Please
Hey, someone, take
My place…
I’ve always wanted
To become a star, but…
It was taken away
Everything I treasured and freedom
From the car window
All that I’d lost
This beautiful dream
Let it disappear now
A transcient world
Why
Why
Why
Is the city blurring?
This me…
I don’t want
To become a star
Shaking free and escaping
From the chasing cameras
Such a way of life
I can’t stand it anymore
This beautiful dream
Has many thorns
An unknown world
Credits: misachanjpop.wordpress.com
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available