Lyrics
Track list
Add video

Kyusen Kyotei (休戦協定) Lyrics
BY  NMB48
ALBUM  Namba Ai ~Ima, Omou Koto~


Edit
Kanji
Added by: GEEGEEBABYBABY1

Get back! Get back! Get back!
ねえ 帰っておいでよ

いつまで強がり 言ってるつもりさ?
君のことは全部わかる
そろそろいいんじゃない?

ささいな (ささいな)
ことから (ことから)
初めてケンカをした夜
一番 (一番)
大事な (大事な)
ギターを投げて出て行った

僕だって そりゃあカッと来ちゃって
見てないテレビ ボリューム上げて
エンジンがかかる車を無視した
女なんて星の数いる
勝手にしやがれ!

あれから一人の暮らしが続いて
狭い部屋が広く見える
僕も何だかもの足りない
いつまで強がり 言ってるつもりさ?
君のことは全部わかる
そろそろいいんじゃない?

2人で (2人で)
通(かよ)った (通った)
国道近くの古着屋
シャツさえ (シャツさえ)
選べず (選べず)
何にも買わずに店を出る

自由なのに なぜか楽しくない
むかつくことないのにね
部屋の中だって散らかし放題
女の子をナンパしたって
嘘つく必要もない

壊れたギターは直せばいいけど
胸の穴は塞げないよ
君がいなきゃ寂しすぎる
電話を掛けても呼び出し音だけ
君はどこで誰といるの?
何だか嫉妬しちゃうよ

Get back! Get back! Get back!
ねえ 帰っておいでよ

若さって 無知で無軌道なもの
自分の感情 制御できない
本音と建前 境がないのさ
世界中に一人だけだよ
代わりはいないんだ

あれから一人の暮らしが続いて
狭い部屋が広く見える
僕も何だかもの足りない
君だって今頃 思っているはず
きっと今がタイミングだってね
僕らの休戦協定

そろそろいいんじゃない?
そろそろいいんじゃない?

Get back! Get back! Get back! Get back!
Get back! Get back! Get back!
ねえ 帰っておいでよ


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: GEEGEEBABYBABY1

Get back! Get back! Get back!
nee kaette oide yo

itsu made tsuyogari itteru tsumori sa?
kimi no koto wa zenbu wakaru
sorosoro iin ja nai?

sasai na (sasai na)
koto kara (koto kara)
hajimete kenka wo shita yoru
ichiban (ichiban)
daiji na (daiji na)
GITAA wo nagete dete itta

boku datte soryaa KATTO kichatte
mitenai TEREBI BORYUUMU agete
ENJIN ga kakaru kuruma wo mushi shita
onna nante hoshi no kazu iru
katte ni shiyagare!

are kara hitori no kurashi ga tsudzuite
semai heya ga hiroku mieru
boku mo nanda kamo no tarinai
itsu made tsuyogari itteru tsumori sa?
kimi no koto wa zenbu wakaru
sorosoro iin ja nai?

futari de (futari de)
kayotta (kayotta)
kokudou chikaku no furugi ya
SHATSU sae (SHATSU sae)
erabezu (erabezu)
nani ni mo kawazu ni mise wo deru

jiyuu na no ni naze ka tanoshikunai
mukatsuku koto nai no ni ne
heya no naka datte chirakashi houdai
onna no ko wo nanpa shita tte
usotsuku hitsuyou mo nai

kowareta GITAA wa naoseba ii kedo
mune no ana wa fusagenai yo
kimi ga inakya sabishi sugiru
denwa wo kakete mo yobidashi on dake
kimi wa doko de dare to iru no?
nandaka shitto shichau yo

Get back! Get back! Get back!
nee kaette oide yo

wakasa tte muchi de mukidou na mono
jibun no kanjou seigyo dekinai
honne to tatemae sakai ga nai no sa
sekaijuu ni hitori dake da yo
kawari wa inainda

are kara hitori no kurashi ga tsudzuite
semai heya ga hiroku mieru
boku mo nanda kamo no tarinai
kimi datte imagoro omotte iru hazu
kitto ima ga TAIMINGU datte ne
bokura no kyuusen kyoutei

sorosoro iin ja nai?
sorosoro iin ja nai?

Get back! Get back! Get back! Get back!
Get back! Get back! Get back!
nee kaette oide yo


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: GEEGEEBABYBABY1

Get back! Get back! Get back!
Hey, get back

How much longer are you planning to act tough?
I know everything about you
Are we alright already?

From the (from the)
Trivial things (trivial things)
The night we first quarreled
My (my)
Most precious (most precious)
Guitar, you smashed it as you left

At that, I flew into a rage
Turning up the volume of the TV I wasn’t watching
Ignoring the revving of the car engine
There are as many women as there are stars
So do whatever you like!

From then on, I continued living alone
The narrow room seemed wider
Even I felt that something was missing
How much longer are you planning to act tough?
I know everything about you
Are we alright already?

The two of us (the two of us)
Frequented (frequented)
The used clothes store near the highway
Unable to even (unable to even)
Choose a shirt (choose a shirt)
I left the store, having bought nothing

I’m free, but somehow not enjoying it
Even though there’s nothing irritating me
I’m free to mess up my room
And when I pick up girls
I don’t need to lie

I can just get the broken guitar mended
But I can’t stopper up the hole in my heart
It’s too lonely without you
I call you, but someone calls out to you
Where are you, who are you with?
I’m somehow feeling jealous

Get back! Get back! Get back!
Hey, get back

Youth is ignorance and recklessness
Unable to control my own feelings
No boundary between reality and appearance
You’re the only one in this world
Noone can replace you

From then on, I continued living alone
The narrow room seemed wider
Even I felt that something was missing
You should be thinking of it now too
Surely, now is the right timing
For our ceasefire agreement

Are we alright already?
Are we alright already?

Get back! Get back! Get back! Get back!
Get back! Get back! Get back!
Hey, get back


Edit Translated Lyric Report

Follow NMB48 Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service