Lyrics
Track list
Add video

Cattleya no Hana wo Miru Tabi ni Omoidasu (カトレアの花を見る度に思い出す) Lyrics
BY  NMB48
ALBUM  Team N 3rd Stage - Koko ni Datte Tenshi wa Iru


Edit
Kanji
Added by: evangelica

衝撃的な出会いじゃなかったし
あれが恋だと今思っても自信がないんだ
ごく自然に話すようになって
女子の中では
そう確かに仲が良かった

別の高校に進んでから
なんとなく二人は
会う機会も減って
メールもしなくなって
別れたのかな

カトレアの花を見る
その度に思い出すのは
どうしてなんだろう?
君に花を贈ったことはないのに
この胸のどこかキュンとするのは
青春の痛みが残っている
過ぎ去った季節が今さら眩しくて
目を閉じれば(キラキラキラ)
君が浮かぶ(キラキラキラ)
失ってから気付いた気持ち恋愛

文化祭の片づけをした夜
冗談っぽく一度だけ
微かにキスした
その事件は僕たちにとって
触れちゃいけない腫れ物を作ったのかも

ずっと忘れてた
昔のこと
何かの拍子に
オブラートに包んだ
苦い粉薬 口に広がる

カトレアの花を見る
その度に思い出すのは
どうしてなんだろう?
本当のことは何も覚えていない
そんな気もすると言ってしまえば
大抵の嘘は満たされるんだ
目の前の花瓶にきれいな君がいる
時が過ぎて(キラキラキラ)
分かってきた(キラキラキラ)
枯れてゆくものだから美しい恋愛

そういえば君が言ってた
中庭の花が好きだってあの日
その花はカトレアだって
思い込んでしまったらしいいつか
胸にしまった昔の恋今さら

カトレアの花を見る
その度に思い出すのは
どうしてなんだろう?
君に花を贈ったことはないのに
この胸のどこかキュンとするのは
青春の痛みが残っている
過ぎ去った季節が今さら眩しくて
目を閉じれば(キラキラキラ)
君が浮かぶ(キラキラキラ)
失ってから気付いた気持ち
だから美しい恋愛

Credits: STUDIO48


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: evangelica

shougekiteki na deai ja nakatta shi
are ga koi da to ima omotte mo jishin ga nainda
gokushizen ni hanasu you ni natte
joshi no naka de wa
sou tashika ni naka ga yokatta

betsu no koukou ni susunde kara
nan to naku futari wa
au kikai mo hette
MEERU mo shinaku natte
no ka na

KATOREA no hana wo miru
sono tabi ni omoidasu no wa
doushite nandarou?
kimi ni hana wo okutta koto wa nai no ni
kono mune no doko ka KYUN to suru no wa
seishun no itami ga nokotte iru
sugisatta kisetsu ga imasara mabushikute
me wo tojireba (KIRAKIRAKIRA)
kimi ga ukabu (KIRAKIRAKIRA)
ushinatte kara kidzuita kimochi renai

bunkasai no katadzuke wo shita yoru
joudanppoku ichido dake
kasuka ni KISU shita
sono jiken wa bokutachi ni totte
furecha ikenai haremono wo tsukutta no kamo

zutto wasureteta
mukashi no koto
nanika no hyoushi ni
OBURAATO ni tsutsunda
nigai konagusuri kuchi ni hirogaru

KATOREA no hana wo miru
sono tabi ni omoidasu no wa
doushite nandarou?
hontou no koto wa nani mo oboete inai
sonna ki mo suru to itte shimaeba
taitei no uso wa mitasarerunda
me no mae no kabin ni kirei na kimi ga iru
toki ga sugite (KIRAKIRAKIRA)
wakatte kita (KIRAKIRAKIRA)
karete yuku mono dakara utsukushii renai

sou ieba kimi ga itteta
nakaniwa no hana ga suki da tte ano hi
sono hana wa KATOREA da tte
omoikonde shimatta rashii itsuka
mune ni shimatta mukashi no koi imasara

KATOREA no hana wo miru
sono tabi ni omoidasu no wa
doushite nandarou?
kimi ni hana wo okutta koto wa nai no ni
kono mune no doko ka KYUN to suru no wa
seishun no itami ga nokotte iru
sugisatta kisetsu ga imasara mabushikute
me wo tojireba (KIRAKIRAKIRA)
kimi ga ukabu (KIRAKIRAKIRA)
ushinatte kara kidzuita kimochi
dakara utsukushii renai

Credits: STUDIO48


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: evangelica

Ours wasn't an astonishing encounter
Even when I think of it now, I'm not confident that "that was love"
We became easily able to talk to each other
Among the girls
Yes, we definitely got along well

After I moved to a different high school
By the by, our chances
To see each other became fewer
And we didn't mail each other
I wondered if that was goodbye

Every time I see a cattleya flower
I remember you
I wonder why that is?
I never gave you any flowers
But somewhere in my chest, my heart leaps
The pain of adolesence remains here
Even now, the lapsed seasons shine brilliantly
When I close my eyes
(Shining, shining, shining)
You appear
(Shining, shining, shining)
A feeling you realize only after it's gone
Love

The night we cleaned up after the cultural festival
Just once, as a joke
I gave you a light kiss
To us, that incident
Might have caused
An untouchable growth between us

This story I had forgotten
From so long ago
By some chance
Was wrapped in an oblaat
And spreads as bitter medicine
Throughout my mouth

Every time I see a cattleya flower
I remember you
I wonder why that is?
To tell the truth,
I don't recall anything about it at all
If I said "that rings a bell"
I would be full of lies
In the vase before me
You're there, beautiful
Time has passed
(shining, shining, shining)
I started to understand that
(shining, shining, shining)
It's something that withers away
And that's why it's beautiful
Love

That's right, you said
That you liked the flowers in the courtyard
That day
I think I remember you told me
Those flowers were called cattleya
That old love I shut away
In my chest one day
After all this time…

Every time I see a cattleya flower
I remember you
I wonder why that is?
I never gave you any flowers
But somewhere in my chest, my heart leaps
The pain of adolesence remains here
Even now, the lapsed seasons shine brilliantly
When I close my eyes
(Shining, shining, shining)
You appear
(Shining, shining, shining)
A feeling you realize only after it's gone
And that's why it's beautiful
Love


Credits: STUDIO48


Edit Translated Lyric Report

Follow NMB48 Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service