Lyrics
Track list
Play video

Bokura no Eureka (僕らのユリイカ) Lyrics
BY  NMB48
ALBUM  Bokura no Eureka


Edit
Kanji
Added by: Ukiyo

いつもの"青"より
もっと深い"青"だ
湾の内側の海は
色を変え生きる

なぜ 恋人たちは
ここまで来るのだろう?
愛を囁くには
波音が必要?

原付バイクを飛ばして
家まで帰る道筋
わざと山側を選んで来た
そういう目で君を見ない

僕らのユリイカ
発見したんだ
ずっと近くにいたのに
初めての感情
夏の太陽に
目を細めた時
君のことをキレイだと
思った

多くの事実は
底に隠れている
ただの友達の境
潮の流れ次第

なぜ 大人になると
正直になれないの?
愛の告白には
砂浜が最適?

2台のバイクが並んで
国道からの脇道
海に行こうって言い出したのは
どっちが先だってよかった

僕らのユリイカ
思わず叫んだ
まさか同(おんな)じ気持ちを
持ち始めたこと
「わかった これだ!」と
ピンと来たその時
ギリシャの言葉 思い
出したんだ

僕らのユリイカ
発見したんだ
ずっと近くにいたのに
初めての感情
夏の太陽に
目を細めた時
君のことをキレイだと
思った

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Miki

[Yam/Wat/Yam] itsumo no "ao" yori
[Yam/Wat/Yam] motto fukai "ao" da
[Yam/Wat/Yam] wan no uchigawa no umi wa
[Yam/Wat/Yam] iro wo kaeikiru

[Oga/Ich/Yos/Yag] naze koibitotachi wa
[Oga/Ich/Yos/Yag] koko made kuru no darou?
[Oga/Ich/Yos/Yag] ai wo sasayaku ni wa
[Oga/Ich/Yos/Yag] namioto ga hitsuyou?

[Kot/Jon/Shi/Tan/Yab] gentsuki BAIKU wo tobashite
[Kot/Jon/Shi/Tan/Yab] ie made kaeru michisuji
[Shi/Tak/Yog/Kat] wazato yamagawa wo erande kita
[Shi/Tak/Yog/Kat] sou iu me de kimi wo minai

bokura no YURIIKA
hakken shitanda
zutto chikaku ni ita no ni
hajimete no kanjou
natsu no taiyou ni
me wo hosometa toki
kimi no koto wo KIREI da to
omotta

[Kot/Jon/Shi/Tan/Yab] ooku no jijitsu wa
[Kot/Jon/Shi/Tan/Yab] soko ni kakurete iru
[Kot/Jon/Shi/Tan/Yab] tada no tomodachi no sakai
[Kot/Jon/Shi/Tan/Yab] shio no nagare shidai

[Shi/Tak/Yog/Kat] naze otona ni naru to
[Shi/Tak/Yog/Kat] shoujiki ni narenai no?
[Shi/Tak/Yog/Kat] ai no kokuhaku ni wa
[Shi/Tak/Yog/Kat] sunahama ga saiteki?

[Oga/Ich/Yos/Yag] nidai no BAIKU ga narande
[Oga/Ich/Yos/Yag] kokudou kara no wakimichi
[Yam/Wat/Yam] umi ni yukou tte iidashita no wa
[Yam/Wat/Yam] docchi ga saki datte yokatta

bokura no YURIIKA
omowazu sakenda
masaka onnaji kimochi wo
mochihajimeta koto
"wakatta kore da!" to
PIN to kita sono toki
GIRISHA no kotoba
omoidashitanda

bokura no YURIIKA
hakken shitanda
zutto chikaku ni ita no ni
hajimete no kanjou
natsu no taiyou ni
me wo hosometa toki
kimi no koto wo KIREI da to
omotta

Credits: http://stage48.net/studio48/bokuranoeureka.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Ukiyo

This is a "blue" deeper
Than the usual "blue"
The ocean within the bay
Changes to a lively color

Why is it that lovers
Come all the way here?
To whisper about love,
Do they need the sound of the waves?

Taking off on my moped
I follow the path back to my house
I purposefully chose to return on the mountain path
I wasn't looking at you like that

Our eureka
I found it
Though it was so close the whole time
It was my first time feeling it
When I squinted my eyes
In the light of the summer sun
I thought that you were
Beautiful

So many truths
Are hidden there
Crossing the "just friends" border
Is dependent on the sweep of the tide

Why is it that when we grow up
We can't be honest anymore?
Is the sandy beach the best place
To confess love?

Two mopeds are lined up
On the side road off the national highway
"Let's go to the ocean", no matter which of us
Blurted that out, I'm glad we did

Our eureka
I shouted it suddenly
It can't be the first time
That we've had the same feelings
The instant I realized
"I finally get it!"
I remembered
That Greek word

Our eureka
I found it
Though it was so close the whole time
It was my first time feeling it
When I squinted my eyes
In the light of the summer sun
I thought that you were
Beautiful

Edit Translated Lyric Report

Follow NMB48 Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service