Lyrics
Track list
Add video

Träumerei (トロイメライ; dreaming) Lyrics
BY  Nightmare
ALBUM  Tokyo Shounen


Edit
Kanji
Added by: Nekomaniac

揺れた、窓枠がきりとる灼けた視界。
四角い景色が連れてきた過去の自分。

ただ色褪せゆく追憶に、今足りないものを拾った。

痛いくらいに降り頻く太陽の棘。
見上げては手を透かした。
鈍色に輝いた刹の季節に、潤み色の熱は消えた。

あのとき、無駄に背伸びをする自分がいた。

「あと幾とせの夏を越せば大人になれる?」と指を折った。

「真上から見下ろせばすべてが見える、嘘や醜さもすべて。」
太陽がそう語るように思えた。
幼さが可笑しく、笑った。

真昼の月が耳元でそっと囁いた。
この瞬間、今は二度も訪れてくれないと。

大切なこと、大事なもの、拾い集めて、今を生きる。

五月蝿すぎる蝉の音さえも遠くにかすむ。
あの日には戻れない。
わかり切ったそんなことすらも息を吹き返す夜。

痛いくらいに降り頻く太陽の棘。
見上げては手を透かした。
鈍色に輝いた刹の季節に、潤み色の熱は消えた。


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Nekomaniac

yureta, madowaku ga kiritoru yaketa shikai.
shikakui keshiki ga tsurete kita kako no jibun.

tada iroase yuku tsuioku ni, ima tarinai mono wo hirotta.

itai kurai ni furi shikiku taiyou no toge.
miagete wa te wo sukashita.
nibiiro ni kagayaita setsu no kisetsu ni, urumi iro no netsu wa kieta.

ano toki, muda ni senobi wo suru jibun ga ita.

"ato ikutose no natsu wo koseba otona ni nareru?" to yubi wo otta.

"maue kara mioroseba subete ga mieru, uso ya minikusa mo subete."
taiyou ga sou kataru you ni omoeta.
osanasa ga okashiku, waratta.

mahiru no tsuki ga mimimoto de sotto sasayaita.
kono toki, ima wa nido mo otozurete kurenai to.

taisetsu na koto, daiji na mono, hiroiatsumete, ima wo ikiru.

urusasugiru semi no ne sae mo tooku ni kasumu.
ano hi ni wa modorenai.
wakari kitta sonna koto sura mo iki wo fukikaesu yoru.

itai kurai ni furi shikiku taiyou no toge.
miagete wa te wo sukashita.
nibiiro ni kagayaita setsu no kisetsu ni, urumi iro no netsu wa kieta.


Credits: gazenaitogirufan


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Nekomaniac

Shaking, envious of what I see if that window frame.
That rectangular scenery brought back my past.

What I find now is not enough, however those memories simply fade away.

The thorns of the sun rain down painfully.
I look up at it through my hand.
The disappearing colors of warmth blur, the seasons of Kshetra shine gray.

At that time, I stretched myself out uselessly.

I bend my fingers "Can you become an adult if you leave behind the summers of the past ?".

"Everyones ugliness and lies, everyone would see it if they looked above."
The sun seemed to say so.
I laugh, children are funny.

The moon of midday whispered softly in my ear.
This moment, if you do not visit it again.

Live for this moment, to get it, that valuable thing, that important thing.

Far away the sound of cicadas grow hazy in May.
I can't return to that day.
At night I can breathe again and I understand.

The thorns of the sun rain down painfully.
I look up at it through my hand.
The disappearing colors of warmth blur, the seasons of Kshetra shine gray.


Credits: azshannar - backstreetchildren.yolasite.com


Edit Translated Lyric Report

Follow Nightmare Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service